Unit 10 Book 2 Language Points |
||||
中学英语教学资源网 → 英语教案 → 教学设计 手机版 | ||||
重点词语用法 1.fault与mistake 1)fault指“缺点,毛病,过错,过失”。 ①I like him despite his faults. 虽然他有种种缺点,可我仍然喜欢他。 ②Who's fault is this? Mine, I'm afraid. 这是谁的过错?恐怕是我的错。 2)mistake是指“误解,误会,错误,失策”。 ①You can't arrest me!There must be some mistake. 你们不能逮捕我!一定是弄错了。 ②The waiter made a mistake over the bill. 服务员把帐算错了。 ③It was a big mistake to leave my umbrella at home. 把伞留在家里失策了。 2.run的用法 1)run表示“跑,奔跑,赛跑”。 ①They turned and ran when they saw he had a gun. 他们看见他有枪转身就跑。 ②The boy ran off as soon as we appeared. 我们一来,孩子们都跑了。 ③She used to run when she was at college. 在大学时她经常练跑步。 ④I have been running around town all morning looking for Christmas presents. 我在城里跑了一上午购买圣诞礼物。 2)run还可表示“(火车、汽车、轮船等)往来行驶” ①Buses to Oxford run every half hour. 去牛津的公共汽车每半小时一班。 ②The trains don't run on Christmas Day. 圣诞节火车停驶。 ③There are frequent trains running between London and Brighton. 伦敦和布莱顿之间火车班次很多。 3)run可用来表示“(液体)流动”。 ①Could you run me a hot bath? 你给我放盆热水洗澡好吗? ②Who left the tap running? 谁忘了关水龙头了。 ③The smoke makes my eyes run. 烟熏得我直流眼泪。 ④You nose is running. 你又流鼻涕了。 4)run表示“(衣服上的染料或颜色)掉色,扩散”。 I'm afraid the color ran when I washed your new skirt. 很遗憾,你那条新裙子我洗的时候掉色了。 5)run可表示“融化”。 ①It was so hot that the butter ran. 天太热,黄油开始化了。 ②The wax began to run. 蜡开始融化了。 6)run还可表示“负责、经营、管理”。 ①He has no idea of how to run the successful business. 他不知道把企业办好的方法。 ②Stop trying to run my life for me. 我的生活用不着你来管。 3.serve的用法 1)serve (sb) as sth. 表示“为(某人)工作,(尤指)当佣人”。 ①He served as a gardener and chauffeur. 他做园艺工人兼司机。 ②He has served his master for many years. 他伺候主人很多年了。 2)serve还可表示“供职,服役”。 ①He served as a naval officer during the war. 战时他在海军当军官。 ②He has served his country well. 他为国尽职。 3)serve sb.(with sth.). 表示“将(饭菜)端上桌。” ①Have all the guests been served with food and drink? 给所有客人都上了饭菜和饮品了吗? ②Four waiters served lunch for us. 有四位服务员招待我们吃午饭。 ①Are you being served? 有售货员接待您吗? ②He served some sweets to the children. 他为孩子们拿来了他们想要的糖。 5)serve还指“(一份饭)够……”。 This packet of soup serves two. 这包汤料够两个人食用。 4.judge的用法 1)judge用作动词,表示作“断定,估计,认为”解。其后可带宾语从句,也可带不定式或形容词、名词等引导的宾补成分。 ①We judge that they have finished. 我们估计他们已经干完了。 ②We judge them to have finished. 我们估计他们已经干完了。 ③She judged him about fifty. 她估计他在五十岁左右。 ④The committee judged it better to start the investigation at once. 委员会认为最好立即开始此项调查。 ⑤From his letter, we judged his visit to China a great success. 从他的来信判断他对中国的访问非常成功。 2)judge用作“判断,断定”解时,还可接wh—分句或wh—加不定式结构。 ①I can't judge whether she was right or wrong. 我不能断定她是对还是错。 ②He can't judge which one he likes better? 他不能断定他更喜欢哪一个。 ③Can you judge which way to take? 你能判断应走哪条路吗? 3)judge还可表示“评判,评价”,可说judge sb./sth.。 ①Don't judge a man by his looks. 勿以貌取人。 ②I find it hard to judge the style of this painting from such a small portion. 我感到很难从如此小的一部分来评价这幅画的风格。 4)judging by/from…(从……来看,据……来判断)是惯用短语,可用来引导独立分句。 ①Judging from his looks, he may be sick. 从他的外表看,他或许生病了。 ②Judging by his accent, he must be from Guangdong. 听他的口音,准是个广东人。 ③Judging from what you say, she ought to succeed. 从你说的情况来看,她应当能成功。 5.trouble的用法 1)trouble用作名词,既是可数的也是不可数的。 ①Troubles never come single. 祸不单行。 ②He has been through much trouble. 他已渡过许多困难。 ③Thank you for all your trouble. 多谢你费心。 2)ask for trouble, 表示“自讨苦吃,自找麻烦”,类似的惯用法还有borrow trouble, look for trouble等。 ①Forget about it, why borrow trouble. 忘掉它吧,为什么自寻烦恼呢? ②However, that is borrowing trouble. 然而,那是怨天尤人,自寻烦恼。 ③Don't borrow trouble by worrying about next year. It's too far away. 不要为明年的事烦恼,那毕竟太遥远了。 ④Tom drives fast on worn-out tires, he is asking for trouble. 汤姆用磨损的轮胎开快车,简直是自找麻烦。 3)be a trouble to sb. 表示“对某人是个麻烦”。 ①I don't want to be a trouble to you. 我不想成为你的负担。 ②Teaching seems a trouble to him. 教书对他好像是件麻烦事。 ③She has always been a great trouble to her parents. 她一直是父母的大累赘。 4)be a trouble to do sth. 表示“干某事是件麻烦事”。 ①Some dishes are very enjoyable to eat but a great trouble to prepare. 有些菜吃起来可口,但做起来很麻烦。 ②It's a great trouble to carry these breakables. 带这些易碎品可真是件麻烦事。 5)go to the trouble of doing sth. 表示“不怕麻烦(干)……,特意(干)……”。 ①John told Mr.Brown not to go to the trouble of driving him home. 约翰告诉伯朗宁先生不必麻烦开车送他回家。 ②She went to the trouble of compiling a handbook for the students. 她不辞辛苦地替学生编了一本手册。 6)have trouble with表示“有病痛;同……闹纠纷”。 ①She is having trouble with her teeth. 她的牙在痛。 ②He has much trouble with his friends. 他与朋友闹纠纷。 7)have trouble to do sth. 表示“做某事很费力(事,心)”,与have trouble doing sth. 同义。 ①I have much trouble to keep out of debt. 我费尽心机以免于负债。 ②I have some trouble in reading her handwriting. 认她的笔迹,我觉得有些困难。 8)make trouble表示“闹事,捣乱”。 ①Don't make trouble. 不要捣乱。 ②If you don't listen to him, he will make trouble. 如果你不答应他,他会捣乱的。 9)make trouble for sb. 表示“给某人带来麻烦。” ①The unhappy boy makes trouble for his baby sitters. ②The boy makes trouble for his teacher. 这个男孩常给老师找麻烦。 10)take the trouble to do sth. 和take the trouble in doing sth. 同义,表示“费心(力,神)去做某事”。 ①I'll do it for you since you take the trouble to ask me. 你既然不嫌烦地来求我,我一定帮你的忙。 ②Can't you at least take the trouble to write a note of thanks? 难道你就不能至少费心写封感谢信吗? ③Thank you for the trouble you have taken in sending my son to us. 谢谢你不辞劳苦把儿子送到我们这儿。 11)take trouble about/over sth. 表示“用心去做某事”。 ①The plan I took so much trouble about has fallen through. 我苦心经营的计划已归失败。 ②The work is badly done; he didn't take much trouble over it. 这事做得很糟,他并没有用心去做。 12)get into trouble表示“陷入困境”;get out of trouble表示“摆脱困境”。 ①I got into trouble through helping him. 我国帮助他而陷入困境。 ②This will get you into trouble. 这将使你陷入困境。 ③He has got out of trouble. 他已摆脱困境。 13)give sb. trouble, give trouble to sb. 和put sb. to trouble同义,都表示“麻烦某人,给某人添麻烦。” ①He gave me a good deal of trouble. 他给我添了大量麻烦。 ②I'm sorry to put you to so much trouble. 我这样麻烦你真对不起。 ③I've put you to much trouble, I'm afraid. 恐怕给你惹了不少麻烦。 14)in trouble表示“处于困境”之中,与get into trouble意思相近。 ①He is in hopeless trouble. 他陷入无望的困境之中。 ②He is a kind friend to everyone in trouble. 他是每一个患难人的好朋友。 15)no trouble是“没麻烦,不费事”的意思。 ①It's no trouble at all. 毫不费事。 ②No trouble at all, I assure you. 我保证一点儿也不费事。 16)at the trouble to do sth. 指“费心(力)干某事,特意干某事”。 ①Gold is scarce and can only be mined at great trouble. 黄金稀有珍贵,只有付出巨大艰辛才能开采出来。 ②Would you be at the trouble to ring the bell for me? 请您费神帮我按一下门铃,好吗? 17)save sb. trouble和spare sb. trouble同义,表示“省掉(某人的)麻烦”。 ①His help has saved me trouble. 他的帮助省去了我很多麻烦。 ②That will spare me much trouble. 那将省去我许多麻烦。 18)trouble可用作动词。 ①His wound troubles him a great deal. 伤口把他折磨得很厉害。 ②Oh, don't trouble, thanks. 啊,别麻烦了,多谢。 ③Don't trouble about it. 别为此事费心了。 19)trouble一词常用于一些客气的说法。 ①May I trouble you to shut the door? 劳驾请您把门关上好吗? ②May I trouble you for the salt? 麻烦您把盐递过来好吗? ③I'll trouble you for a second cup. 我想烦您再给我一杯。 ④I'll trouble you to remember your own business. 抱歉,请你少管闲事好吗? 20)trouble sb. about/with sth.表示“以某事来打扰(烦恼)某人”。 ①He is always troubling me about his unimportant business. 他总是以他不重要的事情来烦恼我。 ②I'm much troubled with bad cold. 重感冒折磨得我很厉害。 21)trouble to do sth. 多用于否定句和疑问句。 ①Why should I trouble to apologize? 我何必多事去道歉呢。 ②Don't trouble to come out, please. 请留步,别出来了。 6.advise为及物动词,意为“忠告,劝告,建议”。基本用法如下: 1)接名词或代词: ①We asvise an early start.我们建议早点出发。 2)接由“宾语+不定式”构成的复合宾语: ②Doctors advised me to have my tooth pulled out. 大夫建议让我拔牙。 ③I advised him to give up smoking, but I failed. 我劝他把烟戒掉,但我没有成功。 3)接由“宾语+疑问词+不定式”构成的双宾语: ④He advised her how to do it. 他建议她该怎么办。 4)接从句: ⑤I advise that you (should) go at once. 我建议你马上就去。 (5)接动词-ing形式: ⑥I advised his starting at once. 我建议他马上动身。 7.desire, hope, want与wish的用法区别 1)desire强调主观愿望的热切,带有要尽力争取的含义。 ①We all desire peace and happiness. 我们都向往和平和幸福。 ②She desires that you (should) come at once. 她盼你立刻就来。 2)hope除表示“希望”外,兼有“打算”的含义,表示对愿望的可能实现抱有一定信心。 ①We hope to enlarge this factory and increase production. 我们希望扩大厂房,增加生产。 ②I hope to see you soon.希望早日见面。 3)want是个常用词,只能说want to do sth., 或want sb.to do sth., 不可带宾语从句。 ①Do you want to come back here ever again? 你还想不想再回来? ②Do you want him to come back here ever again? 你还想不想他再回来? 4)wish多表示不大可能实现的愿望,或用于祝愿语。后面可以跟宾语加宾补形式(hope不可以)。 ①I wish that he would be well soon. 但愿他很快会好起来。 ②I wish him well. 祝他身体健康。 ③I wish you to do that once again. 我希望你能再做一次。 重要词组短语 1.or else的意思是“否则”、“要不(就是)”。例如: ①You must go there quickly or else you will not be back in time. 你得赶紧去那里,否则你就不能准时赶回来。 ②The book must be here, or else you've lost it. 书应该在这儿,要不就是你丢了。 ③Go quickly, or else you'll be late. 快点走,否则你会迟到的。 2.get off的用法 get off意为“脱下”。例如: ①It's rather hot today, we must get off the jacket. 今天太热了,我们必须脱下夹克衫。 【注意】get off还可作“下车”;“离开”;“出发”;“起飞”解。例如: ②As soon as I got off the bus, I started for the village on foot. 我一下公共汽车,就开始步行到村里去。 ③We must get off at once or we'll be late. 我们必须马上走,否则要迟到了。 ④We got off immediately after breakfast. 我们一吃过早饭就出发了。 ⑤The plane got off on time. 飞机准时起飞。 3.favor的几个词组 1)in favor(of)表示“赞成,主张”,常用作表语或后置定语。 ①The students were in favor of reform. 学生赞成改革。 ②All those in favor say“Aye” 赞成的人请说“行”。 2)do sb. a favor或do a favor for sb. 是个正式的礼貌用语,意思是“给某人以恩惠,帮某人的忙”。 ①Would you do me a favor? 帮我一下好吗? ②He is always ready to do his comrades a favor. 他总是乐于助人。 ③Do me a favor by turning off the radio. 帮我把收音机关掉。 ④She asked me to do her the favor of closing the door. 她请我帮忙关上门。 ⑤Will you do me the favor to lend me the dictionary? 可否帮个忙把字典借给我? ⑥Do me the favor to come. 务请光临。 【注】do sb.a favor后接of doing或不定式时,应将不定冠词a改为定冠词the。 4.put on, have on与wear的比较 wear, have on表示状态,指“穿着”(衣服、袜子、鞋子),“戴着”(帽子、手套、眼镜)。wear还可表示佩戴手表、首饰、徽章、花儿以及留头发、胡须的长短、式样等。 have on不用进行时态。put on着重穿戴的动作,表示“穿上”(衣服、袜子、鞋子等)。例如: ①He is wearing a new shirt today.(=He has on a new shirt.) 他今天穿着一件新衬衫。 ②She always has her red shoes on.(=She always wears her red shoes.) 她总是穿一双红鞋。 ③She was wearing a pair of white gloves, a gold ring, a new watch and jewels at the ball that night. 那天晚上在舞会上她戴着一副白手套,一枚金戒指,一块新手表和珠宝首饰。 ④You'd better put on your coat.It's cold outside. 外边很冷,你最好穿上大衣。 |
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『搜索相关课件』 | ||||
【上一篇】【下一篇】 【教师投稿】 |