to 的用法有误

中学英语教学资源网英语论文教学论文 手机版



  有关表示位置关系的介词in, on, to和at的用法,有人解释成:in表示“在(某范围)之内”;on表示“接壤的相邻”;to表示“隔开的相邻”;at表示“在(某一点)”。多年来,我们的媒体辅导及实际教学多是按这一观点进行的。所以类似下列练习题随处可见:
  1. Japan is______the east of China.
  A. in B. on C. to D. at
  2. Shandong is______the north of Jiangsu.
  A. in B. on C. to D. at
  所给答案为1.C(本答案正确)和2.B。
  正是由于媒体的不间断的辅导与传播,在2003年哈尔滨市中考英语试题中出现了下面同类试题:
  7. Hubei is______the north of Hunan.
  A. in B. on C. to D. at
  所给标准答案为B。其依据如前所述。因为湖北与湖南是南北两个相邻的省份,用on理所当然。然而这是一个与标准英语不符的答案。按照英国英语的标准,正确答案应选C,即用to表示相邻的位置关系。请看摘自1988年版《牛津现代高级英汉双解词典》中的例子:
  1. Scotland is to the north of England. 苏格兰在英格兰以北。(P1217)
  2. Mexico is to the south of the US. 墨西哥在美国南面。(P1103)
  凡是学习过《英美概况》的人都应该知道:苏格兰和英格兰均为大不列颠岛上英国的两个地区,边境接壤;而墨西哥是美国的邻国,虽然东部有格朗德河为两国共有,但西部仍有近一半的陆地是接壤的。英国人在表达这种甲地在乙地的某一方向时,使用介词to。对照湖南与湖北的位置,我们说to表达这种位置才是符合英国英语标准的,我们常说不能用to表达这种相邻的位置关系,而正好是与英国英语背道而驰的。
  至于用on能否表达这种相邻的方向位置问题,笔者没有查到类似例句。用on表示位置时,该词典给出的解释及例子有:“on:(indicating proximity) close to, against (表示接近)接近;靠近:Henley on Thames泰晤士河边的恒利城;a town on the coast海边的一个城镇;a house on main road大路边的一幢房子;a village on the frontier在边境的一个村庄(P783)“依据以上这些短语推测,用on表示位置时,甲与乙两地不一定是接壤吧?况且这些短语都不表示方向性的位置关系,所以我们赋予on的表示“相邻的接壤”的方向位置的用法还是有待于推敲的。另外,在个别语言环境中,on有时可以表示“在(某地范围)之内”的意思。如该词典中就有“live on the Continent,住在欧洲大陆上”(P782)的说法。
相关链接:教学论文

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载




点此察看与本文相关的其它文章』『搜索相关课件


上一篇】【下一篇   【教师投稿】 
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955