冷眼看待任务型教学

中学英语教学资源网英语论文教学论文 手机版


  《普通高中英语课程标准》(实验稿)推行以来,在省级以上中小学英语教学专业报刊上,不时可以读到有关“任务型教学”(Task-Based Language Teaching简称TBLT)的大作,各级学校的公开课、评优课、观摩课、研讨课,其教法也都冠以任务型教学法,似乎“任务型教学”大有成为“新课标”的代名词之势。任务型教学果真很神吗?让我们揭开任务型教学的神秘面纱!
  首先,任务型教学是“舶来品”。它是“20世纪80年代开始兴起的一种强调‘做中学’(learning by doing)的语言学习方法,它的核心就是‘用语言做事情’(doing things with the languages)”(何书利)。须知,“任务型教学形成于以英语为官方语言的印度,发展于以英语为第二语言的西方国家,学习者一般都具有融入性学习动机,即为了融入目的语社会而学习目的语。”(张正东,2004)。在这种情况下,他们采用任务型教学,犹如我们中国人采用任务型教学法教授汉语一样,几乎不存在语言障碍。而我们是把英语作为外语来教,“用英语做事”肯定存在许多语言障碍。试想,学生根本不理解一些词、成语、固定搭配的含义,又如何“用英语做事”?中国有中国的国情、特点,师师不同,并不是每位老师都能操作好任务型教学。再说,生生不同,时间不同,地点有异,若一窝蜂去搞任务型教学,那犹如大花园里仅生长着同一种花,没有百花齐放,何以言美?教师还有没有个性?何来创新?这岂不是教育的悲哀?西南师范大学张正东教授严正指出:“我国英语教学是外语教学,学生不具备目的语的环境,而且大多数学生只具有工具性动机。因此,许多第二语言教学的任务型教学活动并不一定适合我国学生。”
  其次,热衷于“任务型教学”的老师认为,“让学生参与各种游戏、活动就是‘任务型’教学,而进行各种语言操练就是陈旧的教学方法,这是一种误区。从教师只讲授语言知识的一个极端,走向让学生无序使用随意性语言的另一个极端。表面上,课堂教学体现了学生的‘主体性’、‘参与性’和语言的‘运用’,但实际上,学生的语言实践是低层次、低质量的,而且不能有效地促进学生语言能力的发展。”(夏谷鸣)其原因就是,任务型教学注重语言意识,而忽略语言形式即语言“双基”(基础知识、基本技能)的训练,这在中国是绝对行不通的!张正东教授早就指出:“语言知识是外语教学的立脚点”,“外语教学的目的是培养运用目的语的能力。立脚点作为根是为了长成大树,作为弹跳点是为了跳得更高、更远。”说得多好啊!不讲授语言点,不辨析词的异同、词的搭配,不对长、难句进行语法结构分析,学生能有多少收获?饭要一口一口地吃,知识需一点一点地积累。没有羽翼,学生何以展翅高飞?岂不误人子弟?钟道隆先生早就指出:“不可一字无来历,不可一句不讲究。”“传道、授业、解惑”,古来已久。可现在,常常会遇到这种怪状:学生到了高二、高三,竟不会分析句子结构!语言大师Michael Sawan有句名言:‘Language teaching is teaching language.’(语言教学就是教学语言。)“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。”人民教育出版社编审刘道义老师指出,“中国学生的母语属于汉藏语系,学习另一种语言(印欧语系)谈何容易,他们的语音和语法区别很大。我们必须有一套自己的教学英语的规律,这是必须研究的。”因此,任务型教学在中国需要整合,需要“嫁接”,需要“本土化”,需要“再生”!中国的外语教学必须继承自己的传统教法,并在此基础上走“洋为中用”、“推陈出新”的路子!“拿来主义”害死人,鲁迅先生早就对此恨之入骨!语言形式是基础,语言意识是目的,二者是辩证的统一。遵循语言的学习规律,实事求是乃为上策!
  其三,国家课程教材研究所的刘道义、周斌两位老师指出,《新高中英语》“在采用话题、功能、结构相结合的基础上,设计了任务型活动。”由此可见,任务型教学只是新高中英语教材编写的一种尝试,绝非全部。传统的结构、功能、话题教法大有用武之地。具体情况具体分析,古今中外有好多很好的教学方法,这些都是经过实践证明了的,不是不好,也绝非“过时”,关键在于能否恰当运用最佳的教学方法,博采百家之长,提升并内化成为自己的风格、特色,实乃上策!
  还是英语古谚说得好:“The old way is the best way.”(陈旧的方法就是最好的方法。)千万别拿什么这“洋法”、那“洋式”来束缚自己的手脚。作茧自缚,何必呢?英语学习还是要遵循语言学习的规律!还是回归自然、返璞归真吧!
  有些发表的论文、有些公开课、评优课、观摩课、研讨课,其教学方法本来就与3P教学法相似。让我们来看一看“J. Willis的任务型语言教学模式的三个阶段:1. 任务前阶段。这相当于3P模式中的呈现;2. 实施任务阶段。这相当于3P模式的产出阶段,即巩固新知识阶段; 3. 语言聚焦阶段,即语言点教学。其特点在我国传统的外语课堂教学中已有所体现。”(张正东,2004)而我们在日常英语课堂教学中,哪堂课没有教学“任务”?可为什么有些人非要贴上“任务型教学”的标签?是为了提高自己的“档次”?还是为了炫耀自己的“新理念”?“不管黑猫白猫,逮住老鼠就是好猫。”
  “历次改革,如果把握不好,都有可能耽误一代人。”(吴增宝)此言绝非骇人听闻!多年前,曾有些英语教育专家高喊要“淡化语法”,结果受害者就是近几年的高中生!试想,中学生若打不好牢固的英语语法基础,他们到大学继续深造谈何容易?“任务型教学”是交际教学法的一个发展阶段,既然交际法在中国已基本上不太受欢迎,那么“任务型教学”在中国还能走多远?教育改革的目的应是尽快找到适于我们自己的最好的英语教学方法,别拿些“洋玩意”蒙人!
  文/周兴东
相关链接:教学论文

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载




点此察看与本文相关的其它文章』『搜索相关课件


上一篇】【下一篇   【教师投稿】 
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955