Ó°ÊÓ¶Ô°×£ºÎ÷ÑÅͼ²»ÃßÒ¹ |
||||
ÖÐѧӢÓï½Ìѧ×ÊÔ´Íø ¡ú Ó¢ÓïÂÛÎÄ ¡ú ½ÌѧÂÛÎÄ ÊÖ»ú°æ | ||||
Sam¡¯s voice: Mommy got sick, and it happened just like that. There was nothing anybody could do. It isn¡¯t fair. There is no reason and if we start asking ¡°why¡±, we¡¯ll go crazy. ɽķµÄÉùÒô£ºÂèÂ財ÁË¡£ÊÂÇé¾ÍÊÇÕâÑùµÄ¡£´ó¼Ò¶¼ÎÞÄÜΪÁ¦¡£Õâ²»¹«Æ½¡£Ã»ÓÐÀíÓÉ¡£Èç¹ûÎÒÃÇ×ÜÊÇÎÊ¡°ÎªÊ²Ã´¡±£¬ÎÒÃǾͻá·èÁË¡£ Greg¡¯s wife¡¯s voice: Five mintues in the microwave, anyone of them, five minutes and.. done, ready to eat. Do you know how to make juice. Sam: Microwave. Five mintues. ¸ñÀ׸ñµÄÆÞ×ÓµÄÉùÒô£ºÔÚ΢²¨Â¯Àï¼ÓÈÈ5·ÖÖÓ£¬¾Í5·ÖÖÓ£¬Ò»ÇоͶ¼×¼±¸ºÃÁË£¬¿ÉÒÔ³ÔÁË¡£ÄãÖªµÀÔõô×ö¹ûÖÂ𣿠ɽķ£ºÎ¢²¨Â¯Àï¼ÓÈÈ5·ÖÖÓ¡£ Sam¡¯s colleague: Here, my shrink. Call him. Sam: ¡°Loss of Spouse Support Group¡±,¡±Chicago Cancer Family Network¡±,¡±Parents without partners¡±, ¡°Partners without Parents¡±. Hug yourself.Hug friend, hug a shrink or work,work hard,work will save you. Work is the only thing that will see you through this. Don¡¯t mind him, he¡¯s jut a guy who¡¯s lost his wife. I think what we really need is ¡°change¡±. ɽķµÄͬÊ£ººÙ£¬ÕâÊÇÎÒÐÄÀíÒ½ÉúµÄºÅÂ룬¸øËû´ò¸öµç»°¡£ ɽķ£º¡°É¥Å¼»¥Öú×顱£¬¡°Ö¥¼Ó¸ç°©Ö¢¼ÒÊôÍø¡±£¬¡°µ¥Ç×¼ÒÍ¥¡±£¬¡°Ã»Óи¸Ä¸µÄ°é¡±£¬Óµ±§Äã×Ô¼º£¬Óµ±§ÅóÓÑ£¬Óµ±§ÐÄÀíÒ½Éú»òÕßÊǹ¤×÷¡£Å¬Á¦¹¤×÷£¬Ö»Óй¤×÷²ÅÄÜÕü¾ÈÄã¡£¹¤×÷ÊÇΨһʹÄãÄܹ»¶È¹ýÄѹصĺð취¡£¶ÔËû±ðÌ«ÔÚÒ⣬ËûÖ»ÊǸոÕʧȥËûµÄÆÞ×Ó¶øÒÑ£¬ÎÒÈÏΪËûÕæÕýÐèÒªµÄÊÇ ¡°¸Ä±ä¡±¡£ Sam¡¯s colleague: Good idea. Take a couple of weeks off. Get some sun. Take Johah fishing. Sam: No, a real change. A new city. Some place where every time I got around a corner I don¡¯t think of Maggie. Sam¡¯s colleague: Where are you going to go? Sam: I was thinking about Seattle. ɽķµÄͬÊ£ººÃÖ÷Òâ¡£ÐÝÏ¢Á½¸öÐÇÆÚ£¬É¹É¹Ì«Ñô£¬´øÇÇÈ¥µöµöÓã¡£ ɽķ£º²»£¬ÎÒÐèÒªµÄÊÇÕæÕýµÄ¸Ä±ä¡£µ½Ò»¸öеijÇÊÐÈ¥£¬ÔÚÄÇÀÎÞÂÛÎÒ×ßµ½ÄÄÒ»¸ö½ÇÂ䶼²»»áÏëÆðÂ꼧¡£ ɽķµÄͬÊ£ºÄã´òËãÈ¥ÄÄÀ ɽķ£ºÎÒÔÚ¿¼ÂÇ¡°Î÷ÑÅͼ¡±¡¡ Greg¡¯s wife: Eventually, in a few months, you¡¯ll start seeing women. You¡¯ll meet someone. Sam: Right,right. Move on. Right. That I¡¯m going to do. And then, in a few months ¡°Boom¡±.I¡¯ll just grow a new heart. Greg¡¯s wife: Sam, I¡¯m sorry. I didn¡¯t mean it. Sa: I know. I know. Look, it just doesn¡¯t happen twice. ¸ñÀ׸ñµÄÆÞ×Ó£º¼¸¸öÔºó£¬Äã×îÖÕ»á½áʶŮÈ˵ġ£Äã»áÅöµ½Ä³¸öÈË¡£ ɽķ£ºÊǵģ¬Ã¿´í¡£¼ÌÐøÇ°½ø¡£ÎÒ¾ÍÊÇ´òËãÕâÑù×öµÄ¡£¼¸¸öÔÂÖ®ºó£¬¡°ºä¡¡±Ò»Éù£¬ÎÒ¾ÍÊÇÒ»¸ö¡°È«ÐµÄÎÒ¡±ÁË¡£ ¸ñÀ׸ñµÄÆÞ×Ó£º¶Ô²»Æð£¬É½Ä·£¬ÎÒ²»ÊÇÕâ¸öÒâ˼¡£ ɽķ£ºÎÒÖªµÀ¡£ÎÒÖªµÀ¡£¿´°É£¬ÔÙ²»»áÓеڶþ´ÎÁË¡£ Walter: (Wa for short) The tall one with red hair is your cousin Irene... Annie: (An for short ) You¡¯ ll recognize her by the disappointed look on her face. ËüÄÝ£¨¼ò³Æ°²£©£ºÒ»¿´Ädzîü¿àÁ³µÄÑù×Ó¾ÍÖªµÀÊÇËý¡£ We: ... Who is married to Harold, who ran off with his secretary. »ª£ºËý¼Þ¸øÁËÄǸö´ø×ÅÃØÊé˽±¼µÄ¹þÂ޵¡£ An: But came back because Irene threatened to put the dog to sleep if he didn¡¯t. °²£ºµ«ÊÇËûÓÖ»ØÀ´ÁË£¬ÒòΪ°¬ÁÕÍþв˵Èç¹ûËû²»»ØÀ´¾Í°Ñ¹·¸øŪËÀ¡£ Wa: Your brother Dennis is a professor at john Hopis, who¡¯ s married to Betsy. »ª£ºÄãµÄÐֵܵ¤Äá˹ÔÚÔ¼º²•»ôÆÕ½ð˹´óѧµ±½ÌÊÚ£¬ËûÈ¢Á˱´¼§¡£ An: The most competitive woman in the world. °²£º±´¼§ÊÇÊÀ½çÉÏ×îÓоºÕùÐÔµÄÅ®ÐÔ¡£ Wa : I don¡¯ t see how I¡¯ m going to remember all this. »ª£ºÎÒÕæ²»ÖªµÀ×Ô¼ºÔõô²ÅÄܼÇסËùÓÐÕâЩ¡£ An: Oh, well, Walter, you will. °²£ºÃ»Êµģ¬»ª¶ûµÂ£¬ÄãÄÜÐС£ Wa: Your uncle Milton lost all of his money... »ª£ºÄãµÄÊåÊåÃ׶û¶Ù°ÑǮȫÅâÁË¡¡ An: ... and some other peoples ... °²£º¡¡»¹º¦ÁËÆäËûÈË¡¡ wa: ... in a pyramid scheme. Don¡¯ t mention the IRS or the federal business system. Your mother Is Barbara. Your father is Cliff. »ª £º¡¡ÊÇÒòΪ´«ÏúÊõ¡£±ðÌáË°Îñ¾Ö»òÁª°îÉÌҵϵͳÁË¡£ÄãÂèÂèÊÇ°Å°ÅÀ£¬Äã°Ö°Ö½Ð¿ËÀï·ò¡£ An: My father has electric trains. °²£ºÎÒ°Ö°ÖÓµÓе綯»ð³µ¡£ Wa: Really? Am I what they had in mind? »ª£ºÕæµÄÂð£¿ËûÃÇÄÔ×ÓÀïÓÐÎÒÂ𣿠An: Oh, Walter they¡¯ re going to love you! °²£ºÅ¶£¬»ª¶ûµÂ£¬ËûÃÇ»áϲ»¶ÄãµÄ¡£ Barbara: (Ba for short) Everybody, Annie has an announcement. °Å°ÅÀ£º£¨¼ò³Æ°Å£©´ó¼ÒÌý×Å£¬°²ÄÝÓмþÊÂÒªÐû²¼¡£ An: Walter and I are engaged! °²£ºÎҺͻª¶ûµÂ¶©»éÁË¡£ Everybody: Wa! Congratulations Walter. ÖÚÈË£ºÍÛ£¡×£ºØÄ㣬»ª¶ûµÂ¡£ Everybody: Bless you. Bless you. Oh, my God. ÖÚÈË£º±£ÖØ£¡±£ÖØ£¡Å¶£¬Ìì°¡£¡ Cliff: (C for short ) Are you all right? ¿ËÀï·ò£º£¨¼ò³Æ¿Ë£©ÄãûÊ°ɣ¿ Wa: it¡¯ s nothing, it¡¯ s nothing. »ª£ºÃ»Ê£¬Ã»Ê¡£ An: Maybe it¡¯ s the flowers. °²£º¿ÉÄÜÊÇÒòΪÕâЩ»¨¡£ Ba : We¡¯ ll move them. °Å£ºÎÒÃÇ°ÑËüÒÆ×ß¡£ Wa : No, no! Don¡¯ t touch them. It¡¯ s terrible sneezing at a time like this. This is a very important moment for me. »ª£º±ð£¡±ð¶¯Ëü¡£Õâʱºò´òÌçÖ±ÞÏÞΡ£½ñÌì¶ÔÎÒÀ´ËµÊǸöºÜÖØÒªµÄÈÕ×Ó¡£ An: He¡¯ s allergic to everything. Don¡¯ t worry about it. °²£ºËû¶Ôʲô¶¼»á¹ýÃô£¬²»Óõ£ÐÄ¡£ Harold: (H for short) Bees... I¡¯ m allergic to bees. ¹þÂ޵£ºÃÛ·ä¡¡ÎÒ¶ÔÃÛ·ä¹ýÃô¡£ Irene: (I for short) Harold is allergic to every type of bee. We always have to carry a hypodermic of adrenaline wherever we go. °¬ÁÕ£º¹þÂ޵¶ÔʲôÃ۷䶼¹ýÃô¡£µ½ÄĶùÎÒÃǶ¼µÃ´øÉÏÉöÉÏÏÙËØ¡£ An: If he eats even one tiny piece of a nut... °²£ºËû¾ÍÁ¬³ÔһС¿Å¹ûÈʶ¼»á¡¡ Wa: My head swells up like a watermelon and I drop dead. »ª£ºÎÒµÄÍ·¾Í»áÕ͵ÃÏó¸ö´óÎ÷¹Ï£¬È»ºóͻȻµ¹ÔÚµØÉÏ¡£ I: It¡¯ s the same with Harold and bees. °¬£º¹þÂÞµÂÅöÉÏÃÛ·äÒ²»áÕâÑùµÄ¡£ C: Your mother and I had salmon at our wedding, and I really think that a wedding without cold salmon is... ¿Ë£ºÎÒºÍÄãÂèÂèÔÚ½á»éÑç»áÉϳÔÁËöÙÓãÈ⡣ҪûÓÐöÙÓ㣬ÎÒ²»ÖªµÀ»éÑç»áÊÇ¡¡ Wa: I am not allergic to salon... I don¡¯ t think. But, you never know. »ª£ºÎÒ¶ÔöÙÓã²»¹ýÃô¡¡ÎÒÒ²²»Ì«Çå³þ£¬Õâ˵²»×¼¡£ H: You never know. ¹þ£ºÊÇ˵²»×¼µÄ¡£ I: Harold wasn¡¯ t always allergic to bees. °¬£º¹þÂÞµÂÒÔÇ°²¢²»×ÜÊǶÔÃÛ·ä¹ýÃôµÄ¡£ Ba: Oh, honey, what a shame! We had some champagne and what did we use it for? °Å£ºÅ¶£¬Ç×°®µÄ£¬ÕæÔã¸â£¡ÕâÀïÓÐһЩÏãéÄ£¬ÎÒÃÇÊÇΪʲôÊÂÇéºÈµôµÄ£¿ Dennis: Uncle Milton¡¯ s parole. µ¤Äá˹£ºÃ׶û¶ÙÊåÊå¼ÙÊͳöÓüÁË¡£ Milton: It was wonderful. Ã׶û¶Ù£ºÌ«ºÃÁË¡£ Ba: It was, wasn¡¯ t it, Milton? °Å£ºÌ«ºÃÁË£¬²»ÊÇÂð£¿Ã׶û¶Ù¡£ Betsy: (Be for short ) When are you getting married, Annie? ±´¼§£º°²ÄÝ£¬ÄãÃÇʲôʱºò½á»é£¿ C: Early June, in the garden. ¿Ë£ºÁùÔ³õ£¬ÔÚ»¨Ô°Àï¡£ H: Does it have to be in the garden? ¹þ£ºÒ»¶¨ÒªÔÚ»¨Ô°Â𣿠°¬£º¹þÂÞµÂÓöÉÏÃÛ·äÔõô°ì£¿ H: I¡¯ m allergic to bees. ¹þ£ºÎÒ¶ÔÃÛ·ä¹ýÃô¡£ Be: We¡¯ll spray. ±´£ºÎÒÃÇ»áÊÂÏÈÅçЩũҩµÄ¡£ C: Cold Salmon, a lovely cucumber salad, strawberries... ¿Ë£º¶³öÙÓ㣬¿É¿ÚµÄ»Æ¹ÏɳÀ£¬²ÝÝ®¡¡ Wa: I¡¯ m afraid I am allergic to straw-berries. »ª£º¿ÖÅÂÎÒ¶Ô²ÝÝ®¹ýÃô¡£ An: (to Walter) This is all right to you, Walter? °²£ºÕâÑùµÄ°²ÅÅÄãͬÒâÂ𣬻ª¶ûµÂ£¿ Wa: Today I consider myself the luck m-m-man on the f-f-face of the e-e-earth. »ª£º½ñÌ죬ÎÒÈÏΪÎÒÊǵØÇòÉÏ×î×îÐÒÔ˵ÄÈË¡£ An: A Lou Gerrig line. You remember? The Lou Gerrig line from... °²£ºÊÇ®¸ñÀûµÄ»°£¬»¹¼ÇµÃÂð£¿ÊÇÄIJ¿µçÓ°Ìáµ½À´×Å£¿ Wa: ¡°Pride of the Yankees¡± »ª£º¡¶ÃÀ¹úÀеĽ¾°Á¡·¡£ An: ¡°Pride of the Yankees¡± °²£º¡¶ÃÀ¹úÀеĽ¾°Á¡·¡£ H: Baseball. It¡¯ s baseball. A historical reference. ¹þ£ºÊǹØÓÚ°ôÇòÄǸöƬ¶ÎµÄ¡£Õâ¾ä»°Ãû´¹ÇàÊ·¡£ Dennis: (cup in hand) I would like to propose a toast... to my kid sister. µ¤Äá˹£º£¨¾Ù±£©ÎÒÌáÒéÈÃÎÒÃÇΪÎÒµÄСÃøɱ¡£ C: To Walter and my baby. ¿Ë£ºÎªÁË»ª¶ûµÂºÍÎҵı¦±´¡£ Ba: Everyone, please eat, before it gets cold. °Å£º´ó¼Ò¿ì³Ô°¡£¬²»È»²Ë¶¼Á¹ÁË¡£ Babara: (bringing out a skirt) Here it is. The historical society wanted this and I never would give it to them. °Å°ÅÀ£º£¨ÄóöÒ»Ìõȹ×Ó£©¾ÍÊÇÕâÌõ¡£Àúʷѧ¼ÒÃÇÏëÎÊÎÒÒª£¬¿ÉÎÒû¸ø¡£ An: Oh, Mom! °²£ºÅ¶£¡ÂèÂè¡£ Ba: I notice these things are back in fashion. °Å£ºÎÒÖªµÀÕâЩ¶«Î÷ÓÖÔÚÁ÷ÐÐÁË¡£ An: Grandmother¡¯ s dress. °²£ºÍâÆŵÄÒ·þ¡£ Ba: Oh, honey, he¡¯ s a lovely man, Annie. °Å£ºÅ¶£¬Ç×°®µÄ¡£°²ÄÝ£¬ËûÕâ¸öÈ˲»´í¡£ An: I know. He is wonderful, isn¡¯ t he? And he¡¯ s such a wonderful athlete. °²£ºÊǵģ¬ËûÕæºÃ£¬²»ÊÇÂð£¿Ëû»¹ÊÇÓÅÐãÔ˶¯Ô±¡£ Ba: Are his folks nice? °Å£ºËûµÄ¼ÒÈ˺ÃÏà´¦Â𣿠An: You¡¯ll love them. We¡¯ re going down to D.C tonight to be with them Christmas morning. °²£ºÄã»áϲ»¶ËûÃǵģ¬½ñÍíÎÒÃǾ͵½¸çÂ×±ÈÑÇÌØÇøÈ¥ºÍËûÃÇÒ»Æð¹ýÊ¥µ®¡£ Ba: How did it happen? °Å£ºÄãÃÇÊÇÔõÑù¿ªÊ¼µÄ£¿ An: Well, It¡¯ s silly really. Um, I¡¯ d seen him at the office. Obviously I¡¯ d seen him, he¡¯ s the associate publisher. And then one day, we both ordered sandwiches from the same place and he got my lettuce-and tomato on whole wheat which of course he was allergic to, and I got his lettuce and tomato on white. °²£ºàÅ£¬ËµÆðÀ´Í¦¿ÉЦµÄ¡£ÎÒÔڰ칫ÊÒÀï¼û¹ýËû¡£ÎÒÒÔÇ°ÊǼû¹ýËû¡£ËûÊǸ±É糤¡£È»ºóÓÐÒ»Ì죬ÎÒÃÇÔÚͬһ¼Ò¿ì²Íµê¶¼¶©ÁËÈýÃ÷ÖΣ¬½á¹ûËûÄÃÁËÎÒÄÇ·ÝÉú²Ë¼ÓÎ÷ºìÊÁµÄСÂóÃæ°ü£¬µ±È»Ëû¹ýÃôÁË£»ÎÒÈ´ÄÃÁËËûÄÇ·ÝÉú²Ë¼ÓÎ÷ºìÊÁµÄ°×Ãæ°ü¡£ Ba: How amazing! °Å£ºÕæ²»¿É˼Ò飡 An: it is, isn¡¯ t it? You make a million decisions that mean nothing and then one day, you order take-out and it changes your life. °²£ºÊÇ°¡£¬Äã×öÁËÄÇô¶à¾ö¶¨¶¼ÎÞ¼ÃÓÚÊ£¬È»¶øÓÐÒ»Ì죬ÄãÒªÁË·Ý¿ì²Í£¬Éú»î¾Í¸Ä±äÁË¡£ Ba: Destiny takes a hand! °Å£ºÊÇÃüÔËÔÚÆð×÷ÓᣠAn: Mom, destiny is something we¡¯re invented because we can¡¯ t stand the fact that everything that happens is accidental. °²£ºÂèÂ裬ÃüÔËÕⶫÎ÷ÊÇÎÒÃÇÔì³öÀ´µÄ£¬ÒòΪÎÒÃÇÎÞ·¨ÈÌÊÜÍòʳäÂúżȻÕâÑùÒ»¸öÊÂʵ¡£ Ba: Then how do you explain that you both ordered exactly the same Sandwich, except for the bread? How many people in this world like lettuce and tomato, without something else like tuna? °Å£ºÄÇÄãÈçºÎ½âÊÍΪʲô³ýÁËÃæ°üÖ®Í⣬ÄãÃÇÁ©¶¼µãÁËͬÑùµÄÈýÃ÷ÖΣ¿Õâ¸öÊÀ½çÉÏ»áÓжàÉÙÈËϲ»¶Éú²Ë¼ÓÎ÷ºìÊÁ£¬¶ø²»Ï²»¶½ðǹÓãʲôµÄ£¿ An: Well, it wasn¡¯ t a sign. It was a coincidence. °²£ºÕâ²»ÊÇʲôÕ÷Õ×£¬Ö»ÊÇÇɺ϶øÒÑ¡£ Ba: I was I Atlantic city with my family. Cliff was a waiter. He wasn¡¯ t even supposed to work that night, and suppose he hadn¡¯ t . He asked me take a midnight walk on the steel pier, I¡¯ ve probably told you this a million times, but I don¡¯ t care. And he held my hand. At one point I looked down and I couldn¡¯ t tell which fingers were his and which were mine, and I knew... °Å£ºµ±ÄêÎÒÔÚ´óÎ÷Ñó³ÇºÍ¼ÒÈËÔÚÒ»Æ𡣿ËÀï·òÊǸö´ýÕß¡£ÆäʵËûÄÇÌì±¾²»¸ÃÉÏ°à¡£¶øËûÒªÊÇÕæµÄûÓÐÉÏ°àµÄ»°£¬ÏÖÔÚ»áÊÇʲôÑùÄØ£¿ËûÇëÎÒ°ëÒ¹µ½Âëͷȥɢ²½¡£ÕâÎÒ¿ÉÄÜÒѾ¸æËßÄãÉÏÍò±éÁË£¬²»¹ýÎÒ»¹ÊÇҪ˵¡£ËûÍì×ÅÎÒµÄÊÖ¡£ÎÒµÍͷʱ·Ö²»ÇåÄÄЩÊÇËûµÄÊÖÖ¸£¬ÄÄЩÊÇÎҵģ¬ÓÚÊÇÎÒÖªµÀÁË¡¡ An: What? °²£ºÊ²Ã´£¿ Ba: You know. °Å£»ÄãÖªµÀµÄ¡£ An: What? °²£ºÊÇʲôÂ Ba: Magic. It was magic. °Å£ºÄ§Á¦¡£ÄǾÍÊÇħÁ¦¡£ An: Magic? °²£ºÄ§Á¦£¿ Ba: I knew we¡¯ d be together forever, and that everything would be wonderful, just the way you feel about Walter. Walter, it¡¯ s quite a formal name, isn¡¯ t it. One of the things I truly knew was that your father and I were going to have a wonderful time in... the ¡°sack¡±, I believe you call it. °Å£ºÎÒÖªµÀÎÒÃÇ»áÓÀÔ¶ÔÚÒ»Æð£¬Ò»Çж¼»áºÜÃÀºÃ¡£¾ÍÏóÄã¶Ô»ª¶ûµÂµÄ¸Ð¾õÒ»Ñù¡£»ª¶ûµÂÊǸöͦÕýͳµÄÃû×Ö£¬²»ÊÇÂð£¿ÓÐÒ»¼þÊÂÎÒÇå³þÃ÷°×£¬ÄǾÍÊÇÎÒºÍÄã°Ö°Ö»á·Ç³£¿ìÀÖ£¬ÔÚ¡¡ÄãÃdzƵġ°´²ÉÏ¡±¡£ An: Mom! °²£ºÂèÂ裡 Ba: Of course it took several years before everything worked like clockwork in that department, so don¡¯ t be worried if it takes a while. °Å£ºµ±È»£¬ÒªÒ»ÇÐÈçʱÖÓÄÇÑù×ßµÃ˳Àû£¬»¹ÐèÒªÒ»¶Îʱ¼ä¡£ËùÒÔÈç¹ûÕæµÄÓÐÕâôһ¶Îʱ¼ä£¬²»ÒªÌ«µ£ÐÄ¡£ An: Well, we already... °²£ºàÅ£¬ÆäʵÎÒÃÇÒѾ¡¡ Ba: Fine, fine. Fiddle•dee•dee. How¡¯ s it working? °Å£ººÃµÄ£¬ºÃµÄ£¬ËãÎÒ˵´íÁË¡£ÄÇÔõôÑù£¿ An: Like ... clockwork. °²£ºÏñ¡¡Ê±ÖÓÒ»ÑùÔËת¡£ Ba: Oh! Honey. °Å£ºÅ¶£¬Ç×°®µÄ¡£ An: It¡¯ s a sign. °²£ºÕâÊÇÒ»ÖÖºÃÕ÷Õ׵ġ£ Ba: You don¡¯ t believe in signs. °Å£º¿ÉÄãÓÖ²»ÏàÐÅÕ÷Õ׵ġ£ An: (to Walter) They love you. I told you they would love you and they loved you. °²£º£¨¶Ô»ª¶ûµÂ£©ËûÃÇϲ»¶Äã¡£ÎÒ˵¹ýËûÃÇ»áϲ»¶ÄãµÄ£¬¶øÇÒËûÃÇÒѾϲ»¶ÄãÁË¡£ Wa: I love you »ª£ºÎÒ°®ÈËÄã¡£ An: I love you, Walter. Did anyone call you anything other than ¡°Walter¡± ? °²£ºÎÒÒ²°®Ä㣬»ª¶ûµÂ¡£³ýÁË¡°»ª¶ûµÂ¡±£¬Ä㻹ÓÐʲô³ÆºôÂ𣿠Wa: No. »ª£ºÃ»ÓÐÁË¡£ An: Not even when you were young? °²£ºÁ¬ÄãСʱºòҲûÓУ¿ Wa: No. Not even when I was young. You¡¯ re sure you don¡¯ t want to drive with me? »ª£ºÃ»ÓУ¬Ð¡Ê±ºòҲûÓС£ÄãÕæµÄ²»ÏëºÍÎÒÒ»¿é¶ù¿ª³µÈ¥Â𣿠An: How will I get back to Baltimore on Friday... Oh, I forgot the present. Walter, I left your step-mother¡¯ s present in side by accident. I swear, when we¡¯ re old and gray you¡¯ re going to have to remind me to put my teeth in. I¡¯ ll be walking all over town smacking my gums together and not even noticing. °²£ºÄÇÎÒÐÇÆÚÎåÔõÑù´Ó°Í¶ûµÄĦ»ØÀ´ÄØ¡¡Å¶£¬ÎÒ°ÑÀñÎï¸øÍüÁË£¬»ª¶ûµÂ£¬ÎÒ°ÑÄã¼ÌĸµÄÀñÎïÂäÔÚÀïÃæÁË¡£ÎÒ¸Ò˵£¬µ±ÎÒÃÇÀÏ̬ÁúÖÓµÄʱºò£¬ÄãÒªÌáÐÑÎҰѼÙÑÀ×°µ½×ìÀ²»È»ÎҾͻá±â×Å×ìµ½´¦Åܵġ£ Wa: I ¡® ll wait. »ª£ºÎÒµÈÄã¡£ An: Oh, right. No, don¡¯ t wait, Walter. It¡¯ s silly. You go ahead. We¡¯ re late anyway. I¡¯ ll be ten minutes behind you. °²£ºÅ¶£¬ºÃµÄ¡£²»£¬±ðµÈÎÒÁË£¬»ª¶ûµÂ¡£ÎÒÕæɵ¡£ÄãÏÈ×ß°É£¬·´ÕýÎÒÃÇÒ²³Ùµ½ÁË¡£ÎÒ»áÔÚÄãÊ®·ÖÖÓºó¸Ïµ½¡£ Dr. Marsha: (Dr for short) Welcome back to ¡°You and Your Emotions¡±, I¡¯ m Dr. Marsha Fieldstone, broadcasting live across America from the top of the Sears Tower in Chicago Tonight, we¡¯ re talking about ¡°Wishes and Dreams¡±. What¡¯ s your wish this Christmas Eve? ÂêɯҽÉú£º£¨¼ò³ÆÂ꣩»¶ÓÄú»Øµ½ÎÒÃǵĽÚÄ¿À´£¬ÕâÀïÊÇ¡°ÄúºÍÄúµÄÇé¸ÐÊÀ½ç¡±¡£Ö÷³ÖÈËÂêɯ•·ÆµÂ˹ͨҽÉú£¬´ÓÖ¥¼Ó¸çÏ£¶û˹ËþÏòÈ«ÃÀ¹úÖ±²¥¡£½ñÍí£¬ÎÒÃÇÀ´Ì¸Ì¸¡°Ô¸ÍûÓëÃÎÏ롱¡£ÔÚÕâƽ°²Ò¹ÀÄúµÄÔ¸ÍûÊÇʲôÄØ£¿ An: What¡¯ s your wish? My wish is turn the radio station... (She changes the station and then changes it back.) °²£ºÄúµÄÔ¸ÍûÊÇʲô£¿ÎÒµÄÔ¸ÍûÊÇ»»Ì¨¡¡£¨Ëý»»Á˼¸¸ǫ̈£¬ÓÖ»»ÁË»ØÀ´¡££© Dr: Seattle, go ahead. Â꣺ÕâÊÇÒ»¸öÀ´×ÔÎ÷ÑÅͼµÄµç»°£¬Çë½²¡£ Jonah: £¨Jo for short£© Hello, this is Jonah. ÇÇÄÇ£º£¨¼ò³ÆÇÇ£©ÄúºÃ£¬ÎÒ½ÐÇÇÄÇ¡£ Dr: No last names, Jonah. You sound younger than our usual callers. How old are you? Â꣺ÇÇÄÇ£¬²»ÒªÖ»ËµÐÕ£¬ÇëÄú˵ÄúµÄÈ«ÃûºÃÂð£¿ÌýÄãµÄÉùÒôÄã±Èƽ³£´òÀ´µç»°µÄÌýÖÚҪС£¬Äã¶à´óÁË£¿ Jo: I¡¯ m 8. ÇÇ£º8Ëê¡£ Dr: Eight! How come you¡¯ re up so late? Â꣺8Ë꣡ÄãÔõôÕâôÍí²»Ë¯ÄØ£¿ Jo: It¡¯ s not that late in Seattle. ÇÇ£ºÔÚÎ÷ÑÅͼ²»ËãÍí¡£ Dr: Oh, of course. You¡¯ re absolutely right. Well, what¡¯ s your Christmas wish, Jonah? Â꣺Ŷ£¬Äǵ±È»£¬Äã˵µÄû´í¡£ÇÇÄÇ£¬ÄãµÄÊ¥µ®Ô¸ÍûÊÇʲô£¿ Jo: It¡¯ s not for me, it¡¯ s for my dad. I think he needs a new wife. ÇÇ£º²»ÊÇΪÎÒ£¬ÊÇΪÁËÎÒ°Ö°Ö¡£ÎÒÏëËûÐèҪһλеÄÆÞ×Ó¡£ Dr: You don¡¯ t like the one he has now? Â꣺Ä㲻ϲ»¶ËûÏÖÔÚÕâλÂ𣿠Jo: He doesn¡¯ t have one now. That¡¯ s the problem. ÇÇ£ºÎÊÌâÊÇËûÏÖÔÚûÓÐÆÞ×ÓÁË¡£ Dr: Where¡¯ s your mom? Â꣺ÄãÂèÂèÄØ£¿ Jo: She died. ÇÇ£ºËýÈ¥ÊÀÁË¡£ Dr: Oh, I¡¯ m so sorry to hear that. Â꣺Ŷ£¬ÎÒºÜÄѹý¡£ An: Well, I can believe this. °²£ºÕâÎÒÏàÐÅ¡£ Jo: I¡¯ ve been pretty sad, but I think my dad¡¯ s worse. ÇÇ£ºÎÒÒ»Ö±¶¼ºÜÄѹý£¬µ«ÎÒÏëÎÒ°Ö°Ö¸ü¼ÓÉËÐÄ¡£ Dr: Have you talked to your dad about this? Â꣺ÄãÓëÄã°Ö°Ö̸¹ýÕâÊÂÂ𣿠Jo: No. ÇÇ£ºÃ»ÓС£ Dr: Why not? Â꣺Ϊʲô£¿ Jo: It¡¯ s like it makes him sadder. ÇÇ£ºÕâËƺõ»áʹËû¸üÉËÐÄ¡£ Dr: Well, I can understand that. Jonah, is our dad home right now? Â꣺ÕâÎÒ¿ÉÒÔÀí½â¡£ÇÇÄÇ£¬Äã°Ö°ÖÔÚ¼ÒÂ𣿠Jo: Yeah. ÇÇ£ºÔÚ¼Ò¡£ Dr: What¡¯s he doing? Is he busy? Â꣺ËûÔÚ¸Éʲô£¿ËûæÂ𣿠Jo: Not really. He¡¯ s out on the deck. ÇÇ£º²»Ôõô棬ËûÔÚ¼×°åÉÏ¡£ Dr: Well, I¡¯ m sure that I can help, but I¡¯ m going to need you to help me help him. Â꣺ÄÇô£¬ÎÒÏëÎÒÄÜ°ï°ïËû£¬µ«ÎÒÐèÒªÄãÀ´°ïÎÒÈ¥°ïËû¡£ An: Oh, wretched woman! °²£ºÅ¶£¬Õâ¸ö»µÅ®ÈË£¡ Dr: ... What will you do is bring your dad to the phone. Â꣺¡¡ÄãÒª×öµÄ¾ÍÊǽÐÄã°Ö°Ö¹ýÀ´Ìýµç»°¡£ An: Hang up Jonah! Don¡¯ t listen to her! °²£º¹Ò¶Ïµç»°£¬ÇÇÄÇ£¡±ðÌýËýµÄ¡£ Jo: No way! He¡¯ d kill me! ÇÇ£º²»ÐУ¡Ëû»áɱÁËÎҵģ¡ Dr: Trust me, Jonah. He won¡¯ t be angry when he realizes how concerned you are about him. Â꣺ÏàÐÅÎÒ£¬ÇÇÄÇ¡£µ±ËûÖªµÀÄã¶àô¹ØÐÄËûʱËû²»»áÉúÆøµÄ¡£ An: Wanna bet? °²£º¸Ò´ò¶ÄÂ𣿠Jo: Ok. But if I get yelled at, I¡¯ m never going to listen to your show again. ÇÇ£ººÃ°É¡£µ«ÊÇÈç¹ûÎÒ°¤ÂîÁË£¬ÒÔºóÎÒ¾ÍÔÙÒ²²»ÌýÄãµÄ½ÚÄ¿ÁË¡£ Dr: Ok. Fair enough. Â꣺ºÃµÄ£¬ÕâºÜ¹«µÀ¡£ Jo: (to Sam) Dad! ÇÇ£º£¨¶Ôɽķ£©°Ö°Ö£¡ Sam: Yeah? ɽķ£ºÊ²Ã´Ê£¿ Jo: There is someone on the phone for you. (to Dr. Marsha) His name is Sam. ÇÇ£ºÄãµÄµç»°¡££¨¶ÔÂêɯҽÉú£©Ëû½Ðɽķ¡£ Dr: (to listeners) If you¡¯ ve just tuned in, this is Dr. Marsha Fieldstone and tonight¡¯ s topic is ¡°Your Wishes and Dreams¡± and we¡¯ re on the line now someone from Seattle. Â꣺£¨¶ÔÌýÖÚ£©Èç¹ûÄú¸Õ¸Õ´ò¿ªÊÕÒô»ú£¬ÄÇÄúÕýÔÚÊÕÌýµÄÊÇÂêɯ•·ÆµÂ˹ͨҽÉúµÄ½ÚÄ¿¡£½ñÍíµÄ»°ÌâÊÇ¡°ÄãµÄÔ¸ÍûºÍÃÎÏ롱£¬ÎÒÃÇÕýÔÚÓëһλÀ´×ÔÎ÷ÑÅͼµÄÌýÖÚͨ»°¡£ Sam: (picking up the receiver) Hello? ɽ£º£¨ÄÃÆð»°Í²£©Î¹£¿ Dr: Hello, Sam. This is Dr. Marsha Fieldstone on Network America. Â꣺ÄãºÃ£¬É½Ä·£¬ÎÒÊÇÃÀ¹ú¹ã²¥ÍøµÄÂêɯ•·ÆµÂ˹ͨҽÉú¡£ Sa: Ok, what are you selling tonight? The micro hibachis or the ginsu knives? ɽ£ººÃ°É£¬Äã½ñÍíÒªÏòÎÒÍÆÏúʲô£¿ÊÇ΢ÐÍС̿¯»¹ÊÇÈÌÕßµ¶£¿ Dr: No, I¡¯ m not selling anything. I Just want to help. I want you to know that your son called and he asked me for some advice advice on how you might find a new wife. Â꣺²»£¬ÎÒʲô¶¼²»Âô£¬ÎÒÖ»ÊÇÏë°ïÄã¡£Äã¶ù×Ó¸øÎÒ´òÁ˸öµç»°£¬ÏòÎÒѯÎÊÈçºÎ°ïÄã´ò¸öÐÂÌ«Ì«¡£ Sa: Who is this? ɽ£ºÄãÊÇËѽ£¿ Dr: Dr. Marsha Fieldstone of Network America and you are on the air. Â꣺ÎÒÊÇÃÀ¹ú¹ã²¥ÍøµÄÂêɯ•·ÆµÂ˹ͨҽÉú£¬ÄãµÄÉùÒôÕýͨ¹ý¹ã²¥´«ËÍ¡£ Sa: (to Jonah) you called the radion station? ɽ£º£¨¶ÔÇÇÄÇ£©Äã´òµç»°¸øµç̨ÁË£¿ Dr: Sam, Sam, are you with me? Â꣺ɽķ£¬É½Ä·£¬É½Ä·¡£ÄãÔÚÌýÎÒ˵»°Â𣿠Sa: Yeah, yes. ɽ£ºÊÇ£¬Êǵġ£ Dr: Your son feels that since your wife¡¯ s death you¡¯ ve been very very unhappy and he¡¯ s genuinely worried about you. Â꣺Äã¶ù×Ó¾õµÃ×Ô´ÓÄã·òÈËÈ¥ÊÀÖ®ºó£¬ÄãÒ»Ö±ºÜ²»¿ªÐÄ£¬ËûÕæµÄºÜµ£ÐÄÄã¡£ Sa: (to Jonah) Hey, get out here. Get out here! Come on! Now I¡¯ m not going to go through this alone. ɽ£º£¨¶ÔÇÇÄÇ£©ºÙ£¬³öÀ´£¡¹ýÀ´ÕâÀ¹ýÀ´£¡ÎÒ²»ÏëÒ»¸öÈËÌýËý˵¡£ Dr: I think it¡¯ s very hard for him to talk to you about all this and I thought maybe you and I could talk. Maybe it would make Jonah feel a little better, Sam? Â꣺ÎÒÏëËûºÜÄѺÍÄã˵Õâ¼þÊ£¬ÎÒÈÏΪ»òÐíÎÒÃÇ¿ÉÒÔ̸̸£¬ÕâÑù¿ÉÄÜ»áʹÇÇÄǺÃÊÜЩ£¬¶ÔÂð£¬É½Ä·£¿ Jo: (to Sam) Talk to her, dad, she¡¯ s a doctor. ÇÇ£º£¨¶Ôɽķ£©Äã˵»°Ñ½£¬°Ö°Ö£¬ËýÊÇλҽÉú¡£ S: Of what? Her first name could be ¡°Doctor¡± ɽ£ºÊ²Ã´Ò½Éú£¿¿ÉÄÜËýµÄÃû×־ͽС°Ò½Éú¡±¡£ Jo: Please. ÇÇ£ºÇóÇóÄã¡£ Dr: Sam. Sam. It¡¯ s his Christmas wish. Â꣺ɽķ£¬Ìý×Å£¬ÕâÊÇËûµÄÊ¥µ®Ô¸Íû¡£ Sa: Ok. ɽ£ººÃ°É¡£ Dr: Ok. Good. Now I know this is difficult, but how long ago did our wife die? Â꣺ºÃµÄ£¬ÎÒÖªµÀÄã²»ÏëÔÙÌᣬ²»¹ýÎÒ»¹ÊÇÒªÎÊ×ð·òÈËÈ¥ÊÀ¶à¾ÃÁË£¿ Sa: About a year and a half ago. ɽ£º´óÔ¼Ò»Äê°ëÒÔÇ°¡£ Dr: Have you had any relationships since? Â꣺֮ºóÄãûÔÙ½»Å®ÓÑÂ𣿠Sa: No. ɽ£ºÃ»ÓС£ Dr: No? Why not? Â꣺ûÓУ¿ÎªÊ²Ã´£¿ Sa: Ah, Marsha, or should I call you Dr. Fieldstone. ɽ£º °¡£¬Âêɯ£¬ÎҸýÐÄã·ÆµÂ˹ͨҽÉúÂ𣿠Dr: Dr. Marsha. Â꣺½ÐÎÒÂêɯҽÉú¡£ Sa: & An: Dr. Marsha. ɽºÍ°²£ºÂêɯҽÉú¡£ Sa: I don¡¯ t mean to be rude.... ɽ£ºÎÒ²»ÏëÎÞÀñ¡¡ Dr: ... and I don¡¯ t want to invade your privacy. Â꣺ÎÒÒ²²»ÏëÇÖ·¸ÄãµÄÒþ˽¡£ Sa: & An: Sure you do. ɽºÍ°²£º¿ÉÄãµÄÈ·ÇÖ·¸ÁË¡£ Dr: Go on, Sam. I¡¯ m listening. Sam? Â꣺ ½Ó×Å˵£¬É½Ä·£¬ÎÒÔÚÌý×Å£¬É½Ä·£¿ Sa: We had a pretty tough time there at first... ɽ£º¿ªÊ¼ÎÒÃǵÄÈ·²»ºÃ¹ý¡¡ Dr: Hum-um. Â꣺àÅàÅ¡£ Sa: But we¡¯ re dealing with it and Jonah and I will get along just fine again, as soon as I break his radio. ɽ£º²»¹ýÎÒÃÇÒ»Ö±ÔÚ¿Ë·þ×Å£¬ÎÒºÍÇÇÄÇ»áºÃÆðÀ´µÄ£¬Ö»ÒªÎÒ°ÑËûµÄÊÕÒô»úÔÒÁË¡£ Dr: Ha-ha, I have no doubt that you¡¯ re a wonderful father. You know, you can tell alot from a person¡¯ s voice. Â꣺¹þ¹þ£¬ÎÒÈ·ÐÅÄãÊÇһλºÃ¸¸Çס£ÄãÖªµÀ£¬Äã¿ÉÒÔ´ÓÒ»¸öÈ˵ÄÉùÒôÖÐÖªµÀºÜ¶à¡£ Sa: You certainly can. ɽ£ºÄ㵱Ȼ¿ÉÒÔ¡£ Dr: But something must be missing if Jonah still feels you¡¯ re under a cloud. Now just a few questions. Are you sleeping at night? Now just a few questions. Are you sleeping at night? Â꣺µ«Èç¹ûÇÇÄÇÈÔÈ»¾õµÃÄã²»¿ªÐÄ£¬ÄÇÒ»¶¨ÊÇÓÐЩÎÊÌ⻹û½â¾ö¡£Ö»Ðè»Ø´ðÎÒ¼¸¸öÎÊÌâ¡£ÄãÍíÉÏ˯µÃºÃÂ𣿠Jo: He doesn¡¯ t sleep at all. ÇÇ£ºËû¸ù±¾Ë¯²»×Å¡£ Sa: How do you know that? ɽ£ºÄãÔõô֪µÀµÄ£¿ Jo: I live here, dad. ÇÇ£ºÎÒסÔÚÕâ¶ù°¡£¬°Ö°Ö¡£ Sa: Look, it¡¯ s Christmas. Maggie, my wife, she really did... I mean, she loved... she made everything beautiful. It¡¯ s just tough this time of year. Any kid needs a mother. ɽ£ºÇÆ£¬Ê¥µ®µ½ÁË£¬ÎÒµÄÆÞ×ÓÂ꼪£¬ËýÕæµÄ¡¡ÎÒÊÇ˵£¬Ëý°®¡¡Ëýʲô¶¼²¼ÖõúÜƯÁÁ£¬¶ø½ñÄêÊ¥µ®µÄȷʹÈËÄÑÊÜ¡£Ã¿¸öº¢×Ó¶¼ÐèҪһλÂèÂè¡£ Dr: Could it be that you need someone just as much as Jonah does? Â꣺»á²»»áÊÇÄãºÍÇÇÄÇÒ»ÑùÐèÒªÓиöÈËÀ´°ïÖú£¿ An: Yes. °²£ºÊǵġ£ Dr: Don¡¯ t answer that. Let¡¯ s get into that right after these messages. Sam? Jonah? Don¡¯ t go away. (to listeners) If you¡¯ ve just tuned in, we¡¯ re talking to ¡°Sleepless in Seattle¡±. And we¡¯ ll be right back, after this break, with# our listener response. Â꣺Äã²»Óûشð¡£ÈÃÎÒÃǹã¸æÖ®ºóÔÙ̸¡£É½Ä·£¬ÇÇÄÇ£¬±ð¹Ò»ú¡££¨¶ÔÌýÖÚ£©Èç¹ûÄã¸Õ¸Õ´ò¿ªÊÕÒô»ú£¬Ìýµ½µÄÊÇÎÒÃÇÓë¡°Î÷ÑÅͼʧÃßÏÈÉú¡±µÄ¶Ô»°¡£¹ã¸æÖ®ºóÎÒÃǺܿì»á»ØÀ´£¬ÌýÒ»ÏÂÌýÖÚµÄÒâ¼û¡£ Sa: What is she talking about? ɽ£ºËýÔÚ˵ʲô£¿ Jo: #This is when other people get to ÇÇ£ºÕâÊÇÆäËûÈË´òµç»°À´ÆÀÂÛÄã¸Õ²Å˵µÄ¡£ Sa: Oh. Oh. This is really fun. And helpful (Annie goes into a fast-food restaurant, the waitresses are talking about Sam.) ɽ£ºÅ¶£¬Å¶¡£ÕæÓÐȤ£¬ºÜÓÐЧÂï¡££¨°²ÄÝ×ß½øÒ»¼Ò¿ì²Íµê£¬´ýÅ®ÃÇÔÚ̸ÂÛ×Åɽķ¡££© Waitress1: I bet he¡¯ s tall with a cute butt. ÊÌÅ®1£ºÎÒ¸Ò˵ËûÒ»¶¨ÊǸö¸ß´óµÄÄÐÈË£¬»¹ÓÐÒ»¸öÐԸеÄÍβ¿¡£ Waitress2: I bet he hasn¡¯ t bathed in weeks and he stinks. ÊÌÅ®2£ºÎÒ´ò¶ÄËûÓм¸¸öÐÇÆÚûϴÔ裬ȫÉí³ôºæºæµÄ¡£ Waitress1: Harriet, shut up. (to Annie) Hi, can I help you? ÊÌÅ®1£º±ð˵ÁË£¬¹þÀöÒ¶£¬£¨¶Ô°²ÄÝ£©ÄãºÃ£¬ÄúÏëÒªµã¶ùʲô£¿ An: Tea, with the bag out. °²£º²è£¬´ø×ߺȡ£ Waitress1: You know, maybe I¡¯ ll just hustle myself out to Seattle and give him a little gift for New Year Eve. ÊÌÅ®1£ºÄãÖªµÀÂ𣬿ÉÄÜÎÒ»á¸Ïµ½Î÷ÑÅͼȥ¸øËûÒ»·ÝÐÂÄêµÄСÀñÎï¡£ Waitress2: Yeah, you go on out there if you want to, but don¡¯ t open the re-frigerator. They don¡¯ t cover anything when they put it in the fridge, they just stick it in there and leave it¡¯ #til if it walks out itself. ÊÌÅ®2£º Êǵģ¬ÏëÈ¥¾ÍÈ¥°É¡£µ«ÊDz»Òª´ò¿ªËûµÄ±ùÏ䣬ËûÃÇÕâЩÈ˰Ѷ«Î÷·Å½øÈ¥Ö®ºó¾Í²»ÀíÁË£¬µÈ×ÅʳÎï×Ô¼ºÅܳöÀ´¡£ Waitress1: What I¡¯ m saying is I wouldn¡¯ t kick this guy out of my bed for eating crackers. (to Annie) 65 cents. ÊÌÅ®1£ºÎÒ˵ÎҲŲ»»áÒòΪһµãСʾͲ»¹ÜËûÁË¡££¨¶Ô°²ÄÝ£©6½Ç5·Ö¡£ (Dr. Marsha¡¯ s voice from the fadio.) £¨ÂêɯҽÉúµÄÉùÒôÓÖ´ÓÊÕÒô»úÀï´«³ö¡££© Dr: Let¡¯ s take a call before we get back to ¡° Sleepless¡± Knoxville, Tennessee, you¡¯ re on the air, talk to me. Â꣺ÔÚºÍʧÃßÏÈÉú̸»°Ç°ÈÃÎÒÃÇÏȽӸöµç»°£¬Ò»Î»À´×ÔÌïÄÉÎ÷ŵ¿Ë³ÇµÄŮʿ¡£ÄãµÄµç»°ÒѾ½ÓͨÁË£¬Çë˵¡£Ò»¿é¶ùµÄʱºò£¬¾Í»á·¢ÏÖÎÒÃÇÁ©Ó¦¡£ Woman: Yes, I would just like to know where I can get this man¡¯ s address. Ůʿ£ºÊǵģ¬ÎÒÖ»ÊÇÏëÖªµÀÕâλÏÈÉúµÄµØÖ·¡£ Waitress1: (to Waitress 2) Honey, get in line. ÊÌÅ®1£º£¨¶ÔÊÌÅ®2£©Ç×°®µÄ£¬ÅŶӵȴý°É¡£ (Annie goes on driving car, turning on the radio.) £¨°²Äݼݳµ¼ÌÐøÉÏ·£¬Ëý´ò¿ªÊÕÒô»ú¡££© Dr: (to colleague) Next call, go ahead, open.... (to Sam) If there was one question I was allowed to ask... Â꣺£¨¶Ô¹¤×÷ÈËÔ±£©ÏÂһ룬¼ÌÐø£¬½Óͨ¡¡£¨¶Ôɽķ£©Èç¹ûÎÒ¿ÉÒÔÎʸöÎÊÌâµÄ»°¡¡ Sa: Oh, go ahead. ɽ£ºÅ¶£¬Ëµ°É¡£ Dr: People who have truly loved once are far more likely to love again. Sam, do you think there¡¯ s someone out there that you could love as much as your wife? Â꣺Ôø¾ÕæÐÄ°®¹ýµÄÈ˸üÓпÉÄÜÔÙ´ÎÁµ°®¡£É½Ä·£¬ÄãÈÏΪÄã»áÏñ°®ÆÞ×ÓÄÇÑùÔÙ°®ÁíÒ»¸öÈËÂ𣿠Sa: Well, Dr, Marsha Fieldstone, that¡¯ s hard to imagine. ɽ£ºàÅ£¬Âêɯ•·ÆµÂ˹ͨҽÉú£¬ºÜÄÑÏëÏñ»áÏÖÕâÑùµÄÇé¿ö¡£ Dr: What are you going to do? Â꣺ÄÇÄã´òËã×öЩʲôÄØ£¿ Sa: Well, I¡¯ m going to get out of bed every morning, and breathe in and out all day long. And then after a while, I won¡¯ t have to remind myself to get out of bed in the morning and breathe in and out. And then after a while, I won¡¯ t have to think about how I had it great and perfect for a while. ɽ£ºàÅ£¬ÎÒÿÌìÔçÉ϶¼»áÆð´²£¬É·ºóÕûÌìרעÓÚºôÆøÎüÆø¡£¹ýЩʱÈÕ£¬ÎÒÒ²¾Í²»ÓÃÔÙÌáÐÑ×Ô¼ºÔçÉÏÆ𴲺ôÆøÎüÆøÁË¡£ÔÙ¹ýЩʱÈÕ£¬¾Í²»»áÔÙÈ¥ÏëÎÒÔø¾ÓµÓеĿìÀÖʱ¹âÁË¡£ Dr: Sam, tell me what was so special about your wife? Â꣺ɽķ£¬¸æËßÎÒÄãÆÞ×ÓÓÐʲôÌرðÖ®´¦¡£ Sa: How long is your program? Oh, well, it was million tiny little things, and where you add them all up, it just meant that we were supposed to be together. And I knew it. I knew it the first time I touched her. It was like coming home. Only to no home I¡¯ d ever known. I was just taking her hand, to help her out of a car, and I knew it. It was like... ɽ£ºÄãµÄ½ÚÄ¿Óж೤£¿Õâô˵°É£¬µ±Äã°ÑÎÒÐí¶àϸСµÄ·½ÃæºÏÔڸýáºÏÔÚÒ»Æð¡£ÎÒµÚÒ»´ÎÓëËý½Ó´¥Ê±¾ÍÇå³þÕâÒ»µã¡£Õâ¾ÍÏó»Øµ½¼ÒÒ»Ñù£¬Ö»²»¹ýÊÇÒ»¸ö´Óδȥ¹ýµÄ¼Ò£¬µ±ÎÒÍì×ÅËýµÄÊÖ£¬·öËýϳµ£¬ÎÒ¾ÍÓÐÕâÖָоõÁË¡£Õâ¾ÍÏñ¡¡ Sa & An: ... magic. ɽķºÍ°²ÄÝ£º¡¡Ä§Á¦¡£ Dr: Well folks, it¡¯ s time to wrap it up. I¡¯ m Dr. Marsha Fieldstone in Chicago, and to all my listeners, a magical and merry Christmas. And to you, ¡°Sleepless in Seattle¡±, we hope you¡¯ll call again soon and let us know how it¡¯ s going . ÂꣻºÃÁË£¬ÅóÓÑÃÇ£¬½ÚÄ¿½áÊøµÄʱ¼äµ½ÁË£¬ÎÒÊÇÖ¥¼Ó¸çµÄÂêɯҽÉú£¬ÎÒÏë¶ÔËùÓÐÌýÖÚÅóÓÑÃÇ˵£¬×£Äã¹ýÒ»¸öÉñÆæµÄ£¬¿ìÀÖµÄÊ¥µ®½Ú¡£ÎÒҲͬÑù×£¸£Ä㣺 ¡°Î÷ÑÅͼʧÃßÏÈÉú¡±£¬ÎÒÃÇÏ£ÍûÄãÄÜÔÙ´òµç»°À´¸æËßÎÒÃÇÓÐʲô½øÕ¹¡£ Sa: Oh, you count on it. ɽ£ºÅ¶£¬ÎÒÒ»¶¨»á´òµÄ¡£ Annie¡¯ s colleague1: This man sells the greatest soup you¡¯ ve ever eaten, and he is the meanest man in America. I feel very strongly about this, Becky, it¡¯ s not just about soup. °²ÄݵÄͬÊÂ1£ºÕâ¸öÈËÂôµÄÌÀ×îºÃºÈ£¬²»¹ýËûÒ²ÊÇÈ«ÃÀ¹ú×îÁßØĵÄÈË¡£¶ÔÓÚÕâÒ»µãÎҸоõÌرðÇ¿ÁÒ£¬±´¼§£¬Õâ²»½ö½öÊÇÌÀµÄÎÊÌâ¡£ Becky: Do it. What else? ±´¼§£ºÄÇô£¬»¹ÓÐʲô£¿ Annie¡¯ s colleague2: New Year¡¯ s Eve. Please don¡¯ t make me write it. °²ÄݵÄͬÊÂ2£º¶¼³ýϦҹÁË£¬±ðÈÃÎÒд¸åÁË¡£ Be: Listen to this: Phone service in the greater Chicago area was tied up for two hours Christmas Eve when some kid calls a phonon radio show and says his dad needs a new wife. 2000 women called the station asking for the guy¡¯ s number. ±´£ºÌýÎÒ˵£ºÔÚƽ°²Ò¹ÓиöСº¢¸øµç̨ÈÈÏß½ÚÄ¿´òµç»°£¬ËµËû°Ö°ÖÐèÒªÒ»¸öÐÂÆÞ×Ó£¬ÖÂʹ֥¼Ó¸çµØÇøµÄÕû¸öµç»°ÒµÎñæÁËÁ½¸öСʱ£¬ÓÐ2000Ãû¸¾Å®´òµç»°¸øµç̨ѯÎÊÕâ¸öÈ˵ĺÅÂë¡£ Colleague2: Jesus! ͬÊÂ2£ºÌì°¡£¡ Annie: I heard it. The kid calls up and says, ¡°My dad needs a wife.¡± And the shrink practically forces the guy onto the phone and says,¡± Do you want to talk about it?¡± And he says, ¡°No, as a matter of fact I don¡¯ t . And then suddenly, for no reason at all, he starts to talk about how much he loved his wife and how he just fell in love with her like he was one of those cows in Michigan. °²£ºÎÒÌý˵ÁË£¬ÄǸöº¢×Ó´òµç»°Ëµ£¬¡°ÎÒ°Ö°ÖÐèÒªÒ»¸öÆÞ×Ó¡£¡±½Ó×ÅÄÇλÐÄÀíÒ½ÉúºÍÍù³£Ò»ÑùÆÈʹÄǸöÄÐÈ˽ӵ绰£¬²¢¶ÔËû˵¡°ÄãÏë̸̸Â𣿡±ÄǸöÄеÄ˵£¬¡°²»£¬ËµÊµ»°ÎÒ²»Ïë̸¡£¡±ºóÀ´Í»È»£¬²»ÖªÔõô»ØÊ£¬Ëû¿ªÊ¼½²ËûÈçºÎ°®Ëûί×Ó£¬ÓÖÊÇÈçºÎ×¹Èë°®ºÓµÄ¡£ÌýÆðÀ´Ëû¾ÍÏñÖ»ÃÜЪ¸ùÄÌÅ£¡£ Be: What cows in Michigan? ±´£ºÊ²Ã´ÃÜЪ¸ùÄÌÅ££¿ An: it was on ¡°60-Minutes¡±. There were those cows that go zapped by stray voltage and no one knows why, and maybe it was Wisconsin. But, any-way, I was listening to him talk about how much he loved his wife and suddenly I was crying. It¡¯ s like what happens when I watch those phone company ads. I don¡¯ t have to see the whole thing, just the part where the daughter gives the mother the refrigerator with the big red bow on it. °²£ºÊÇ¡°60·ÖÖÓʱÊÂÔÓÖ¾¡±ËµµÄ£¬¿ÉÄÜÊÇÔÚÍþ˹¿µÐÇÖÝ°É¡£ÄÇЩÄÌÅ£±»Ð¹Â©µÄµç»÷ÖÐÁË£¬Ã»ÓÐÈËÖªµÀΪʲô¡£²»¹ý£¬ÎÒÒ»Ö±ÔÚÌýËû˵ÈçºÎ°®ËûµÄÆÞ×Ó£¬ºöÈ»ÎÒÒ²¿ÞÁË¡£¾ÍÏñÎÒ¿´ÄÇЩµç»°¹«Ë¾¹ã¸æÒ»Ñù£¬ÎÒûÓÐÈ«¿´£¬¾Í¿´ÁËÅ®¶ù°Ñ´òÓдóºìºûµû½áµÄ±ùÏäË͸øĸÇ×ÄDz¿·Ö¡£ Be: Yes. And the Polaroid commercial: two five-year-olds at their grandfather¡¯ s birth-day party. That kills me. You should write something about this. ±´£º¶Ô£¬»¹ÓÐÄǸöÌ«Ñô¾µ¹ã¸æ£ºÁ½¸öÎåËêµÄº¢×ÓΪүү¹ýÉúÈÕ¡£ÕæÈÃÎÒÊܲ»ÁË¡£ÄãÓ¦¸ÃддÕâЩ¡£ An: About what? °²£ºÐ´Ê²Ã´£¿ Be: Whatever it is. ±´£ºÊ²Ã´¶¼ÐС£ Colleague 1: I¡¯ ll tell you what it is: Two thousand women calling a radio station looking for a husband. There are a lot of desperate women out there looking for love. ͬÊÂ1£ºÎÒÀ´¸æËßÄãдʲô£¬Á½Ç§¸ö¸¾Å®´òµç»°µç̨ÕÒÕÉ·ò¡£Ðí¶àÈç¼¢ËƿʵÄÅ®ÈËÔÚÑ°ÕÒ°®Çé¡£ Colleague2: Especially over a creating. ͬÊÂ2£ºÌرðÊǹýÁËij¸öÄêÁä¶ÎµÄ¡£ Colleague 1: You know it¡¯ s easier to be killed by terrorists than it is to get married over the age of forty. ͬÊÂ1£º±»¿Ö²À·Ö×ÓɱËÀºÍ¹ýÁË40ËêÏë½á»é£¬Á½Õ߱Ƚϣ¬Ç°Õ߸üÈÝÒס£ An: That¡¯ s not true. That statistic is not true. °²£ºÕâ²»ÊÇÊÂʵ£¬ÄǸöͳ¼ÆÊý×Ö²»ÊÇÕæµÄ¡£ Be: That¡¯s right, it¡¯ s not true... But it feels true. ±´£ºÃ»´í£¬Õâ²»ÊÇÊÂʵ¡¡²»¹ýÕâ¸Ð¾õÏóÊÇÕæµÄ¡£ Colleague: It feels true because it is true. ͬÊÂ2£º¸Ð¾õÏóÕæµÄÊÇÒòΪÕâ¾ÍÊÇÕæµÄ¡£ Be: It strikes me a whole book about how that statistic is not true. ±´£ºÎҼǵÃרÃÅÓÐÒ»±¾¹ØÓÚͳ¼Æ½á¹û²»ÊµµÄÊé¡£ Colleague2: Calm down. You brought it up. ͬÊÂ2£º±ð¼¤¶¯¡£ÊÇÄãÏÈÌáÕâ¼þʵġ£ An: I did not! Wyatt, do you even read that book? °²£ºÎÒûÓУ¡»³ÑÇÌØ£¬Äã¶Á¹ýÄDZ¾ÊéÂ𣿠Wyatt (colleague2): Did anybody read that book all the way through? »³ÑÇÌØ£¨Í¬ÊÂ2£©£º»áÓÐÈË°ÑÄDZ¾Êé´ÓÍ·¶Áµ½Î²Â𣿠Be: Are you two finished? Fine, now where are we? ±´£ºÄãÃÇÁ½¸ö˵ÍêÁËûÓУ¿ºÃÁË£¬ÎÒÃǽ²ÄĶùÁË£¿ An: If someone is a widower, why do they say that he was ¡°widowed¡±? why don¡¯t they say that he was ¡°widowered¡± ? (No one answers) I was just wondering. °²£ºÈç¹ûÓиöÈËÊÇ÷¤·ò£¬ÎªÊ²Ã´ÈËÃÇ˵ËûʧȥÅäż£¿¶ø²»ËµËûʧȥÆÞ×Ó£¿£¨Ã»ÓÐÈ˻شð£©ÎÒÖ»ÊÇÓеã¸ã²»¶®¡£ £¨in the street£© £¨ÔÚ½ÖÉÏ£© Be: What was that about up there? ±´£ºÄÇÊÇÔõôһ»ØÊ£¿ An: What was what? °²£ºÊ²Ã´¡°Ôõôһ»ØÊ¡±£¿ Be: What¡¯ s with you? ±´£ºÄãÔÚÏëʲô£¿ An: Nothings with me. °²£ºÃ»Óа¡¡£ Be: Something¡¯ s with you. ±´£ºÄãÒ»¶¨ÔÚÏëʲô¡£ An: What are you saying? °²£ºÄã˵ʲô£¿ Be: Whatever it is, you can tell me. ±´£ºÊ²Ã´¶¼ºÃ£¬Äã¸æËßÎÒ¡£ (at a restaurant) £¨ÔÚ²ÍÌüÀ Be: ¡°Sleepless in Seattle¡±? ±´£º¡°Î÷ÑÅͼʧÃßÏÈÉú¡±£¿ An: That¡¯ s what she called him at the show because he can¡¯ t sleep. °²£ºËýÔÚ½ÚÄ¿ÖÐÕâÑù³ÆºôËû£¬ÒòΪËû˯²»×Å¡£ Be: And now 2000 women want his number. The guy could be a cracked, a transvestite, a flasher, a junkie, a chain-saw murder or someone really sick, Someone, like my Rick. ±´£ºÏÖÔÚÓÐ2000λŮʿÏëÒªËûµÄµç»°ºÅÂë¡£ÄǼһï¿ÉÄÜÊÇñ«¾ý×Ó£¬Ò××°ñ±Õߣ¬±©Â¶¿ñ£¬Îü¶¾Õߣ¬µç¾âɱÈË·¸£¬»òÕ߸ɴà¾ÍÊǾÍÊÇÓв¡£¬¾ÍÏóÎÒµÄÄÐÓÑ¿ËÒ»Ñù¡£ An: Actually, he sounded nice. °²£ºÊÂʵÉÏ£¬ËûµÄÉùÒôÌýÆðÀ´²»Ì¸Ì¸ËûÁË¡£ An: Please, Becky. I¡¯ m madly in love with Walter. He did the craziest thing the other night. °²£º±ðÕâÑù£¬±´¼§¡£ÎÒÉî°®×Å»ª¶ûµÂ£¬ËûÄÇÌìÍíÉÏ×öÁË×î·è¿ñµÄÊ¡£ Be: What was that? ±´£ºÊ²Ã´Ê£¿ An: Oh, It¡¯ s was so funny, we were hysterical, what was that?... huh... °²£ººÜÓÐȤ£¬ÎÒÉÁ¶¼ÐªË¹µ×ÀïÁË£¬ÊÇʲôÊÂÀ´×Å£¿¡¡àÅ¡¡ [Walter and Annie are dancing at a New Year¡¯ s Eve party.] £¨»ª¶ûµÂºÍ°²ÄÝÔÚÐÂÄêÍí»áÉÏÌøÎè¡££© Walter: You know, I¡¯ m thinking, I¡¯ ve got to go up to Boston for the AAB convention, and then I gotta visit Winston Hughs about switching over our computer. Why don¡¯ s Day weekend? »ª£ºÄãÖªµÀ£¬ÎÒÏëÎÒµÃÈ¥²¨Ê¿¶Ù²Î¼ÓAAB´ó»á£¬È»ºóҪȥÕÒÎÂ˹¶Ù•ÐÝ˹̸»»µçÄÔµÄÊ£¬ÎÒÃǺβ»ÔÚÇéÈ˽ÚÄǸöÖÜδÔÚŦԼ¼ûÄØ£¿ An: Walter, I¡¯ d love to! °²£ººÃ°¡£¬»ª¶ûµÂ¡£ Wa: We can stay to the Plaza... »ª£ºÎÒÃÇ¿ÉÒÔÍùÔڹ㳡´ó¾Æµê¡¡ An: Ice skate in Central Park. °²£ºÔÚÖÐÑ빫԰»¬±ù¡£ Wa: Register. »ª£º×¢²á¡£ An: Register? °²£º×¢²á£¿ Wa: For dishes, glasses, silver, everything. How about it? »ª£º¾ÍÊÇÂòµú×ÓÀ²£¬±×ÓÀ²¡¢ÒøÆ÷À²£¬ËùÓÐÒ»ÇС£ºÃ²»ºÃ£¿ An: I¡¯ ll take you to Chinatown for dim sum. °²£ºÎÒ»¹¿ÉÒÔ´øÄãÈ¥ÌÆÈ˽ÖÆ·³¢Ð¡³Ô¡£ Wa: Does it have wheat in it? »ª£ºÐ¡³ÔÀïÓÐûÓзÅСÂó£¿ An: I don¡¯ t think so. °²£ºÓ¦¸ÃûÓаɡ£ £¨The people¡¯ s count-down shows the New Year¡¯ s coming. Meanwhile, is Sam¡¯ s house, Jonah¡¯ s sleeping on the couch.£© £¨ÖÚÈËÔÚµ¹¼Æʱ£¬ÐÂÄêµ½ÁË¡£Óë´Ëͬʱ£¬ÔÚɽķµÄ¼ÒÀÇÇÄÇ˯ÔÚÁ˳¤ÒÎÉÏ¡££© Sam: Wake up, wake up. Oh, there you go. (carrying Jonah to his room) ɽ£ºÐÑÐÑ£¬ÐÑÐÑ¡£Å¶£¬ÆðÀ´°É¡££¨°ÑÇÇÄÇ̧µ½ÎÝÀ Jonah: Happy New Year. ÇÇ£ºÐÂÄê¿ìÀÖ¡£ Sa: Happy New Year. ɽ£ºÐÂÄê¿ìÀÖ¡£ Jo: Kiss Howard. (the doll bear of Johnah¡¯ s) ÇÇ£ºÇ×Ç׺ζûµÂ£¨ÇÇÄǵÄÍæ¾ßÐÜ£©¡£ Sa: Good night, Howard. ɽ£ºÍí°²ºÎ¶ûµÂ¡£ [Sam is in a dream, seeing Maggic.] £¨É½Ä·ÔÚ˯ÃÎÖмûµ½ÁËÂ꼪¡££© Maggic: Can I have half your beer? Âê¿Ë£ºÎҺȰë±Æ¡È÷¿ÉÒÔÂ𣿠Sa: Sure, go ahead. ɽ£ºµ±È»¿ÉÒÔ£¬ºÈ°É¡£ Maggic: What did I use to say? ¡°Here¡¯ s looking at you¡±? ¡°Here¡¯ s mud in your eye¡±. Â꼪£ºÎÒÒÔÇ°¾³£Ôõô˵À´×Å£¿¡°¾ÍÔÚÕâÀï¿´×ÅÄ㡱£¿¡°ÄãµÄÑÛûϴ¸É¾»¡±£¿ Sa: ¡°Here¡¯ s to us¡±. You used to say ¡°Here¡¯ s to us¡±. Oh, I¡¯ m afraid I miss you too much. It hurts. ɽ£º¡°ÎªÎÒÃǸɱ¡±¡£Ä㳣˵¡°ÎªÎÒÃǸɱ¡±¡£Å¶£¬ÎÒÕæÌ«ÏëÄãÁË¡£ÎÒºÜÍ´¿à¡£ (in Clair¡¯ s house) £¨ÔÚ¿ËÀ³¶û¼ÒÀ Clair: (cl for short) Sam, I¡¯ m so glad you¡¯ re here. I heard you on the radio. I told everyone about it. I was brushing my teeth and suddenly there you were! I just couldn¡¯ t believe my ears. I called my mother in Las Vegas. I said ¡°Mother, turn on the radio. That¡¯ s my architect.¡± You know, it¡¯ s so nice when a man can express his feelings. ¿ËÀ³¶û£¨¼ò³Æ¿Ë£©£ºÉ½Ä·£¬ÎҺܸßÐËÄãÄÜÀ´¡£ÎÒÔÚÊÕÒô»úÀïÊÇÌýµ½ÄãµÄÉùÒô£¬ÎÒ¸ø´ó¼Ò½²ÁËÄãµÄÊÂÇé¡£µ±Ê±ÎÒÕýÔÚË¢ÑÀ£¬ºöÈ»Ìýµ½ÄãÔÚ½²»°£¡ÎÒÕæ²»¸ÒÏàÐÅÎҵĶú¶ä¡£ÎÒ´òµç»°¸øÔÚÀ˹ά¼Ó˹µÄÂèÂ裬¸úËý˵£º¡°ÂèÂ裬¿ì´ò¿ªÊÕÒô»ú£¬ÎÒÃǵĽ¨ÖþÔÚ˵»°¡£¡±ÄãÖªµÀÂ𣬵±Ò»¸öÄÐÈËÄÜÁ÷¶ÕæÇéʱÓжà¸ÐÈË¡£ Sam¡¯ s workmate2: It¡¯ s wonderful. I wish I could express my feelings. ɽµÄ¹¤ÓÑ2£ºÄÇÕæ°ô¡£ÎÒµ¹Ï£ÍûÎÒÄܾ¡ÐðÕæÇé¡£ Sa: So, Clair, is there a problem? ɽ£º¿ËÀ³¶û£¬ÓÐʲôÎÊÌâÂ𣿠Cl: I was just tossing and turning last night. You know what that¡¯ s like, Sam. Because I realized I¡¯ m just never going to fit my platters in that refrigerator we ordered, and when I give parties, Ialways put it platters, so I thought I would get the sub-zero refrigerator instead. The only problem is... ¿Ë£ºÎÒ×òÌìÕûÍí·À´¸²È¥Ë¯²»×Å¡£ÄãÖªµÀÕâÓжàÄÑÊÜÂð£¬É½Ä·£¿ÔÒòÊÇ´ódzÅ̷Ų»½øÎÒÃǶ©¹ºµÄÄÇ̨±ùÏä¡£ÎÒÔÚ¿ªÍí»áʱ£¬×ÜÊÇÓôódzÅÌ·ÅÔÚ¶«Î÷µÄ¡£ËùÒÔÎÒÏë»»¸öµÍÀä±ùÏ䡣ΨһµÄÎÊÌâ¾ÍÊÇ¡¡ Workmate 2,3: We redo all the cabinets. ¹¤ÓÑ2¡¢3£º ÎÒÃÇÒªÖØ×öËùÓеĸñ×Ó¡£ Sa: (after messuring) Pull in this wall. ɽ£º£¨¾¹ý¶ÈÁ¿£©µÃǶ½øǽ±Ú¡£ Workmate2: That¡¯ s the bear wall. ¹¤ÓÑ2£ºÄÇÊÇÖ÷ǽ¡£ Sa: (to Clair) That¡¯ a delay, Clair, of two, three... ɽ£º¿ËÀ³¶û£¬ÄÇ»áÍÏÂý¶þ¡¢Èý¡¡ Workmate3: Five, six... ¹¤ÓÑ3£ºÎå¡¢Áù¡¡ Workmate2: Twelve weeks. ¹¤ÓÑ2£ºÊ®¶þ¸öÐÇÆÚ¡£ Cl: I don¡¯ t mind. The important thing is to get it right. ¿Ë£ºÎÒ²»½éÒ⣬ÖØÒªµÄÊÇÒ»¶¨ÒªÅªºÃ¡£ Sa: Absolutely. ɽ£ºËµµÃû´í¡£ Cl: Won¡¯ t worry... I got a rush... ¿Ë£º±ð׿±¡¡ÎÒÓиö½ô¼±¡¡ £¨away£© £¨×ßÁË£© Workmate2: Well, this is fate. She¡¯ s divorced, we don¡¯ t want to redo the cabinets and you need a wife. What do they call that when everything intersects? ¹¤ÓÑ2£º¿´µ½ÁË°É£¬Õâ¾ÍÊÇÃüÔË¡£ËýÀë»éÁË£¬ÎÒÃDz»ÏëÖØ×ö¸ñ×Ó¶øÄãÐèҪһλÆÞ×Ó¡£µ±ÕâЩÊÂÇé²ôÔÚÒ»¿é¶ùʱ½ÐʲôÀ´×Å£¿ Sa: The Bermuda Triandle. ɽ£º°ÙĽ´óÈý½Ç¡£ [Sam is heading back home and the postman delivers the mail. It¡¯ s raining.] £¨É½Ä·ÔڻؼҵÄ·ÉÏ£¬ÓʵÝÔ±ËÍÀ´Óʼþ¡£ÌìÔÚÏÂÓê¡££© Postman: (to Jonah) There¡¯ s another one. Do you have room for one more in here... Hey, don¡¯ t ... got it right, child. ÓʵÝÔ±£¨¼ò³ÆÓÊ£©£º»¹ÓÐÒ»·Ý¡£ÄãÕâÀﻹÄÜ×°µÃÏÂÂ𡡺٣¬±ð¡¡ÄúÃÁË£¬º¢×Ó¡£ Jonah: (to Sam) Look at this, dad, they¡¯ re all for you. ÇÇ£º£¨¶Ôɽķ£©°Ö°ÖÄã¿´£¬¶¼ÊǸøÄãµÄ¡£ Postman: Yes, sir, Here you go. ÓÊ£ºÊǵģ¬ÏÈÉú£¬Õ⻹ÓС£ Sam: ¡°Sleepless in Seattle¡± care of Dr. Marsha Fieldstone. ɽ£ºÂêɯҽÉúתÉÁ¡°Î÷ÑÅͼʧÃßÏÈÉú¡±¡£ Postman: If you¡¯ re having trouble sleeping you might want to try to drink a glass of water to the other side. ÓÊ£ºÈç¹ûÄã˯²»×žõ£¬Äã¿ÉÒÔµÍÍ·ºÈ±Ë®¡£ Jo: I thought that was for hiccups? ÇÇ£ºÎÒÏëÄǶԴòàÃÓÐÓᣠPostman: Won¡¯ t for hiccups. ÓʵÝÔ±£º¶Ô´òàÃûÓᣠJo: For hiccups, that¡¯ s a spoonful of sugar and hold it in it for a minute. ÇÇ£º¶Ô¸¶´òàÃÊÇ°ÑÒ»É××Ó°×ÌÇÄÃÔÚÊÖÉϱ£³ÖÒ»·ÖÖÓ¡£ Postman: Really? £¨ÔÚÎÝÀ Sa: What possessed you to give them our address? ɽ£ºÄãΪʲô°ÑÎÒÃǵĵØÖ·¸øËûÃÇ£¿ Jo: They called and asked for it? (reading the letter) ¡°Dear Sleepless in Seattle, you¡¯ re the most attractive man I have ever laid ears on.¡± ÇÇ£ºËûÃÇ´òµç»°À´Îʵġ££¨¶ÁÐÅ£©¡°Ç×°®µÄÎ÷ÑÅͼʧÃßÏÈÉú£¬ÄúÊÇÎÒËùÌýµ½¹ýµÄ×îÃÔÈ˵ÄÄÐÊ¿¡£¡± Sa: Wait, wait, wait. They called? How did they get our number? Oh, let me guess. You gave it them. ɽ£ºµÈÒ»µÈ£¬µÈÒ»µÈ¡£ËûÃÇ´òµç»°À´ÁË£¿ËûÃÇÔõôÄõ½ºÅÂëµÄ£¿Å¶£¬ÈÃÎҲ²¡£ÊÇÄã¸øËûÃǵġ£ Jo: You have to give them your phone number or they won¡¯ t let you on the air, (reading the letter) ¡°Dear¡¯ Sleepless in Seattle¡¯, I lived in Tulas.¡± Where¡¯ s that? ÇÇ£ºÄãÒ»¶¨Òª¸æËßËûÃǺÅÂ룬²»È»µç̨¾Í²»¸øÄã½Óͨ¡££¨¶ÁÐÅ£©¡°Ç×°®µÄ¡®Î÷ÑÅͼʧÃßÏÈÉú¡¯£¬ÎÒסÔÚËþ¶ûÈø¡£¡±ÄÇÔÚÄĶù£¿ Sa: It¡¯ s in Oklahoma. Do you know where Oklahoman is? ɽ£ºÔÚ¶í¿ËÀºÎÂíÖÝ¡£ÄãÖªµÀ¶íÖÝÔÚÄĶùÂ𣿠Jo: Somewhere in the middle? ÇÇ£ºÔÚÖв¿µÄij¸öµØ·½°É£¿ Sa: I¡¯ not even going to think about what they¡¯ re not teaching you in school. I¡¯ m not going to think about it. Yeah, it¡¯ s somewhere in the middle and generally speaking. I think we should rule out anyone that doesn¡¯ t live near here. ɽ£ºÎÒÕæ²»¸ÒÏëÏñËûÃÇÔÚѧУ¶¼½ÌÁËÄãʲô¡£ÎÒÕæ²»¸ÒÏëÏñ¡£Ã»´í£¬ÊÇÔÚÖв¿µÄij¸öµØ·½£¬µ«×ܵÄÀ´Ëµ£¬ÎÒÏëÎÒÃDz»Óÿ¼ÂÇסµÃÌ«Ô¶µÄÈËÁË°É¡£ Jo: She¡¯ s willing to fly anywhere. ÇÇ£º¿ÉËýÔ¸Òâ×ø·É»ú°¡¡£ Sa: Well she looks like my third grade teacher and I hated my third grade teacher. Wait a minute, she is my third grade teacher! ɽ£º°¡£¬Ëý¿´ÆðÀ´ÏóÎÒÈýÄ꼶µÄÀÏʦ£¬ÎÒºÜÑá¶ñÎÒÈýÄ꼶µÄÀÏʦ¡£µÈµÈ£¬Ëý¾ÍÊÇÎÒÈýÄ꼶µÄÀÏʦ£¡ Jo: Aren¡¯ t you going to read any of these? ÇÇ£ºÕâЩÐÅÄ㶼²»¿´ÁËÂ𣿠Sa: No, because this is not how it¡¯s done. I¡¯ d much rather just see somebody that I like, and get a feeling about them, and asking them if they¡¯ d want to have a drink or... ɽ£º²»¿´ÁË£¬ÒòΪÎÒ²»ÏëÕâÑùÑ¡ÆÞ×Ó¡£ÎÒÄþԸȥ½áʶÎÒϲ»¶µÄÈË£¬ÅàÑøһϸÐÇ飬ȻºóÎÊËûÃÇÊÇ·ñÏëºÍÎÒÒ»¿é¶ùºÈÒ»±»òÕß¡¡ Jo: ... or a slice of pizza? ÇÇ£º¡¡»òÕßÀ´Ò»Æ¬±ÈÈø±ý£¿ Sa: Not dinner. Not necessarily on the first date because halfway through dinner, you could be really sorry you asked them to dinner, where if it¡¯ s just a drink, if you like them you can always ask them to dinner, but if not you can just say, ¡°Well, that was great.¡± And then you go home. See what I mean? I wonder if it still works this way. ɽ£º²»ÒªÇë³Ô·¹¡£µÚÒ»´ÎÔ¼»á²»±ØÇëÈ˼ҳԷ¹¡£ÒòΪ¿ÉÄܳԵ½Ò»°ëÄã¾Í»áºó»Ú²»¸ÃÇëËûÃdzԷ¹µÄ¡£Èç¹ûÖ»ÊÇÇëËûÃǺÈÒ»±£¬Èç¹ûÄãϲ»¶¾Í¿ÉÒÔ¼ÌÐøÇë³Ô·¹£¬Èç¹û²»Ï²»¶£¬Äã¾Í¿ÉÒÔ˵¡°½ñÌì¹ýµÃͦ²»´í¡±£¬È»ºó¾Í»Ø¼ÒÁË¡£ÄãÃ÷°×ÁË°É£¿ÎÒÖ»ÊDz»ÖªµÀÏÖÔÚ»¹Äܲ»ÄÜÐеÃͨ¡£ Jo: It¡¯ s doesn¡¯ t. They ask you. ÇÇ£ºÐв»Í¨ÁË¡£ËýÃÇ»áÇëÄã³Ô·¹¡£ Sa: I¡¯ m starting to notice that. ɽ£ºÕâµãÎÒÒ²×¢Òâµ½ÁË¡£ Jo: If she gets you a wife, I guess you¡¯ ll have sex with her, huh? ÇÇ£ºÈç¹ûÄãÓÐÁËλÐÂÆÞ×Ó£¬ÎÒÏëÄã»áºÍËý×ö°®µÄ£¬ÊÇÂ𣿠Sa: I certainly hope so. ɽ£ºÎÒµ±È»ÏëÁË¡£ Jo: Will she scratch up your back? ÇÇ£ºËý»á×¥ÄãµÄ±³Â𣿠Sa: What? ɽ£ºÊ²Ã´£¿ Jo: In the movies, women are always scratching up the men¡¯ s back and screaming and stuff when they¡¯ re having sex. ÇÇ£ºÔÚµçÓ°Àµ±ËûÃÇ×ö°®Ê±£¬Å®µÄ×ÜÊÇ×¥×ÅÄÐÈ˵ı³´óÉù¼â½Ð£¬¶¼ÒªÖÏÏ¢ÁË¡£ Sa: How do you know this? ɽ£ºÄãÔõô֪µÀµÄ£¿ Jo: Jes¡¯ s ... got cable. ÇÇ£º½ÜÜ翨¼ÒÀïÓÐÓÐÏßµçÊÓ¡£ Sa: Oh, Jessica¡¯ s ... Hand me that towel behind you, would you? Thank you. ɽ£ºÅ¶£¬½ÜÜ翨¼ÒÀïÓС¡°ÑÄãÉíºóµÄë½íµÝ¸øÎÒ£¬Ð»Ð»¡£ Jo: I need it too. ÇÇ£ºÎÒÒ²Òª¡£ Sa: Here let me get you... She¡¯ s got cable... come on. ɽ£ºÀ´£¬ÈÃÎÒ°ïÄã¡¡ËýÓÐÓÐÏßµçÊÓ¡¡À´°É¡£ (Annie can¡¯ t sleep. She gets up and walks into the kitchen, turning on the radio.) £¨°²ÄÝ˯²»×Å£¬ÆðÉíÀ´µ½³ø·¿£¬´ò¿ªÊÕÒô»ú¡££© Voice: Welcome back to ¡°The Best of Dr. Marsha Fieldstone¡±, clinical psycholo gist and the friend you never had. Re member¡± Marooned in Miami¡±? ÉùÒô£º»¶Ó»Øµ½¡°Âêɯ•·ÆµÂ˹ͨҽÉú½ÚÄ¿¾«Ñ¡¡±£¬Äã´ÓÀ´ÓйýµÄ×îºÃµÄÅóÓѺÍÁÙ´²ÐÄÀíѧר¼Ò¡£»¹¼ÇµÃ¡°Âõ°¢ÃܶÎÞÖúŮʿ¡±Â𣿠Woman: He says he doesn¡¯ t love me any more. Ůʿ£ºËû˵Ëû²»ÔÙ°®ÎÒÁË¡£ Dr: Why would you want to be with someone who doesn¡¯ t love you? Â꣺ÄãΪʲôÏëºÍ²»°®ÄãµÄÈËÒ»Æ𣿠Voice: ¡°Disappointed in Denver¡± ÉùÒô£º¡°µ¤·ðʧÍûŮʿ¡±¡£ Woman: Every time I come close to orgasm, he goes to make himself a sandwich. Ůʿ£ºÃ¿´ÎÎÒµ½¸ß³±Ê±£¬Ëû×ÜÊÇ×ß¿ªÈ¥¸ø×Ô¼º×ö¿éÈýÃ÷ÖΡ£ Dr: Why don¡¯t you make him a sandwich beforehand? Â꣺ÄãΪʲôÊÂÏȲ»ÎªËû×¼±¸ºÃÈýÃ÷ÖÎÄØ£¿ Voice: ¡°Sleepless in ?Seattle¡± ÉùÒô£º¡°Î÷ÑÅͼʧÃßÏÈÉú¡± Sam: Well I¡¯ m going to get out of bed every morning breathe in and out all day long, and then, after a while, I won¡¯ t have to remind myself to get out of bed in the morning and breathe in and out. And then after a while, I won¡¯ t have to think about how I had great and perfect for a while. ɽ£ºàÅ£¬ÎÒÿÌìÔçÉ϶¼»áÆð´²£¬É·ºóÕûÌìרעÓÚºôÆøÎüÆø¡£¹ýЩʱÈÕ£¬ÎÒÒ²¾Í²»ÓÃÔÙÌáÐÑ×Ô¼ºÔçÉÏÆ𴲺ôÆøÎüÆøÁË¡£ÔÙ¹ýЩʱÈÕ£¬¾Í²»»áÔÙÈ¥ÏëÎÒÔø¾ÓµÓеĿìÀÖʱ¹âÁË¡£ Dr: Sam, tell me what was so special about your wife. Â꣺ɽķ£¬¸æËßÎÒÄãÆÞ×ÓÓÐʲôÌرðÖ®´¦£¿ Sa: How long is your program? Oh, well, it was a million tiny little things and when you add them up, it just meant that we were supposed to be together, that¡¯ s all. And I knew it. I knew it the very first time I touched her. It¡¯ s like coming home. Only to no home I¡¯ d ever known. I was just taking her hand, to help her out of a car. And I knew it. It was like... Magic. ɽ£ºÄãµÄ½ÚÄ¿Óж೤£¿ÕâÑù˵°É£¬µ±Äã°ÑÐí¶àϸСµÄ·½ÃæºÏÔÚÒ»¿é¶ùµÄʱºò£¬¾Í»á·¢ÏÖÎÒÃÇÁ½Ó¦¸Ã½áºÏÔÚÒ»Æð¡£ÎÒµÚÒ»´ÎÓëËý½Ó´¥Ê±¾ÍÇå³þÕâÒ»µã¡£Õâ¾ÍºÃÏó»Øµ½¼ÒÒ»Ñù£¬Ö»²»¹ýÊÇÒ»¸öÎÒδµ½¹ýµÄ¼Ò¡£µ±ÎÒÍì×ÅËýµÄÊÖ·öËýϳµÊ±£¬ÎÒ¾ÍÓÐÕâÖָоõÁË£¬Õâ¾ÍÏñ¡¡Ä§Á¦¡£ £¨Annie begins to cry.£© £¨°²ÄÝ¿ÞÁË¡££© [Annie goes to her brother¡¯ s office, talking about marriage.] £¨°²Äݵ½Ëý¸ç¸çµÄ°ì¹«ÊÒ̸ÂÛ»éÒö¡££© An: Well I think I¡¯ m going crazy, Dennis, I really do. Are you happily married? °²£ºÎÒÏëÎÒ¿ìÒª·¢·èÁË£¬µ¤Äá˹¡£ÎÒ˵ÕæµÄ¡£Äã½á»é¿ìÀÖÂ𣿠Dennis: What? µ¤Äá˹£ºÊ²Ã´£¿ An: I mean, why did you get married? Was it all trumpets and fireworks and... °²£ºÎÒÊÇ˵£¬ÄãΪʲô½á»é£¿ÄãÃÇÖ®¼äÓм¤Æð»ð»¨Â𣿠Dn: I got married because Betsy said we had to break up or get married, so we got married. µ¤£ºÎÒ½á»éÊÇÒòΪ±´¼§Ëµ£¬ÎÒÃÇҪô·ÖÊÖ¡¢ÒªÃ´½áºÏ£¬ÎÒÃÇÑ¡ÔñÁ˽áºÏ¡£ An: But when you first met her, did you believe that she was the only person for you, that in some mystical, cosmic way, it was fated? °²£ºµ«µ±ÄãµÚÒ»´Î¼ûµ½Ëýʱ£¬ÄãÖ÷»ïËý¾ÍÊÇÄãµÄΨһÂð£¿ÊDz»ÊÇÔÚÚ¤Ú¤ÖÐÒѾע¶¨ÁË£¿ Dn: Annie, when you¡¯ re attracted to someone, it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate is just two neuroses knowing they¡¯ re a perfect match. µ¤£º°²ÄÝ£¬µ±Ä㱻ij¸öÈËÎüÒýʱ£¬¾ÍÒâζ×ÅÄãµÄDZÒâʶ±»ËýµÄDZÒâʶ²»¾ÒâµØÎüÒýÁË¡£ËùÒÔÎÒÃÇ˵µÄÃüÔ˾ÍÊÇÁ½×éÉñ¾ÖªµÀËüÃÇÊÇÍêÃÀµÄÒ»¶Ô¡£ An: I don¡¯ t even know him. I am having all these fantasies about some man I have never even met who lives is Seattle. °²£ºÎÒÉõÖÁ²»ÈÏʶËû¡£ÎÒÕýÔÚ¶ÔһλסÎ÷ÑÅͼµÄÎÒ´Óδ¼û¹ýµÄÄÐÈ˲úÉúÁ˸оõ¡£ Dn: It rains nine months of the year in Seattle. µ¤£ºÔÚÎ÷ÑÅͼ£¬Ò»ÄêÓоŸöÔÂÏÂÓê¡£ An: I know. I know. I do not want to move to Seattle. But what I really don¡¯ t want to do is end up always wondering what might have happened and knowing I could have done something. What do you think? It¡¯ s just cold feet isn¡¯ t it? Everybody panics before they get married. I mean, didn¡¯ t you? °²£ºÎÒÖªµÀ¡£ÎÒ²»Ïë°áµ½Î÷ÑÅͼȥ¡£Ö»²»¹ýÎÒ»¹ÏëÖªµÀ·¢ÉúÁËЩʲô£¬»¹ÏëÖªµÀÎÒÄÜ×öЩʲôʱ£¬ÎÒ²»ÏëÕâÒ»ÇÐÕâôÔç½áÊø¡£ÄãÔõôÏëµÄ£¿ÁÙÕóÍËËõ£¿Ã¿¸öÈËÔÚ½á»éÇ°¶¼ÓÐЩÐÄÉñ²»¶¨£¬ÄãÊDz»ÊÇÕâÑù£¿ Dn: Yes, I did. µ¤£ºµÄÈ·£¬ÎÒÒ²ÊÇ¡£ An: Yes, you did. Thank you. Dennis, I feel so much better having just blown this off. °²£ºÆäʵÄãÒ²ÊÇ¡£Ð»Ð»Ä㣬µ¤Äá˹¡£°ÑÕâЩ»°¶¼Ëµ³öÀ´ÎҸоõºÃ¶àÁË¡£ Dn: Anytime. µ¤£ºËæʱÀÖÒâñöÌý¡£ Workmate2: Sandy has a girlfriend, Glenda. She¡¯ s a weight lifter. It¡¯ s not like her neck is bigger than her head or anything... ¹¤ÓÑ2£ºÉ£µÙÓÐÅ®ÅóÓÑÁË£¬½Ð¸ñÀ¼´ï¡£ËýÊǸö¾ÙÖØÔ˶¯Ô±¡£²»ÊDz±×Ó±ÈÄÔ´ü´ÖÄÇÖÖ¡¡ Sam: No, no, no. I¡¯ m not asking you to set me up. That¡¯s not what... I don¡¯ t need you help with that. I just want to know what it¡¯ s like... out there. ɽ£º²»£¬²»¡£ÎÒ²»ÊÇÏë½ÐÄãÌæÎÒ°²ÅÅ¡£ÄDz»ÊÇ¡ÎÒ²»Ïë½ÐÄã°ïÎÒÄÇæ¡£ÎÒÖ»ÊÇÏëÖªµÀµ¥ÉíÊÀ½çÊÇ¡ÔõôÑùµÄ¡£ Workmate2: That¡¯ s what I¡¯ m trying to tell you. What women are looking for pecks and a cute butt. ¹¤ÓÑ2£ºÕâ¾ÍÊÇÎÒÒª¸æËßÄãµÄ¡£Å®ÈËÏëÒªµÄÊÇ·¢´ïµÄÐؼ¡ºÍƯÁÁµÄÍβ¿¡£ Sa: You mean like ¡°He has the cutest butt¡± ? Where did I hear that recently? ɽ£ºÄãÊÇ˵¡°ËûÓÐ×îÃÀÍβ¿¡±¡£ÎÒ×î½ü´ÓÄĶùÌýµ½À´×Å£¿ Workmate2: Everywhere. I mean, you can¡¯ t even turn to the news nowadays without hearing about how some babe thought some guy¡¯ s butt was cute. Who was the first woman to say this, I don¡¯ t know, but somehow, it caught on. ¹¤ÓÑ2£ºµ½´¦¡£Äãÿ´Î´ò¿ª±¨Ö½¶ÁÐÂÎÅÇ°¶¼ÄÜÌýµ½Ò»Ð©¹ÃÄïÈÏΪһЩС»ï×ÓµÄÍβ¿ºÜÃÀµÄ»°¡£ÎÒ²»ÖªµÀÊÇÄĸö¹ÃÄïÏÈ˵µÄ£¬µ«ÊÇÕâ¾ä»°²»ÖªµÀÔõôµÄÁ÷ÐÐÁËÆðÀ´¡£ Sa: So how¡¯ s my butt? ɽ£ºÎÒµÄÍβ¿ÔõôÑù£¿ Workmate2: Not bad. ¹¤ÓÑ2£º²»´í¡£ Sa: Really? ɽ£ºÕæµÄÂ𣿠Workmate2:Yeah. ¹¤ÓÑ2£ºÊǵġ£ Sa: is it cute, though? ɽ£º¿ÉÊÇËüƯÁÁÂ𣿠Workmate2: I don¡¯ t know. Are we grading on a curve? ¹¤ÓÑ2£ºÎÒ²»ÖªµÀ¡£ÎÒÃÇÒª²»ÒªÒÔÍäÇú¶ÈÀ´»®·ÖµÈ¼¶£¿ Workmate2:When¡¯ s the last time you were out there? ¹¤Áú2£ºÄã×îºóÒ»´Î´ôÔÚµ¥ÉíÊÀ½çÊÇʲôʱºò£¿ Sam: Jimmy Carter, 1987. ɽ£º1987Ä꣬¼ªÃו¿¨Ìص±Õþʱ¡£ Workmate2: Things are a little different now. First you have to be friends. You have to like each other. Then you neck, This could keep on for years. Then you have tests. Then you get to do it with a condom. The good news is you split the check. ¹¤ÓÑ2£ºÏÖÔÚÇé¿ö²»Í¬ÁË¡£ÄãÃǵÃÏȳÉΪÅóÓÑ£¬µÃÏ໥ϲ»¶¡£È»ºó²ÅÇ×ÎÇ¡£ÕâÑù¿ÉÄܳÖÐøºÜ¶àÄꡣȻºóÄãÒªÑéѪ¡£È»ºó²ÅÊÇ×öЩÓõÃÉÏ°²È«Ì×µÄÊÂÇé¡£ºÃÏûÏ¢ÊÇÄãÃÇ»á¸÷×Ô¸¶ÕË¡£ Sa: I don¡¯ t think I could let a woman pay for dinner. ɽ£ºÎÒÈÏΪÎÒ²»ÄÜÈÃһλŮʿ¸¶Ç®¡£ Workmate2: Great. They¡¯ll throw a parade in your honor. You¡¯ ll be¡± man-of-the-year¡±in Seattle Magazing. (to waiter) Tiramisu. ¹¤ÓÑ2£ººÃ¼«ÁË¡£ËûÃÇ»áÔÞÑîÄãÒ»·¬µÄ¡£Äã»á³ÉΪ¡¶Î÷ÑÅͼÔÓÖ¾¡·Éϵġ°Äê¶ÈÏÈÉú¡±¡££¨¶ÔÊÌÓ¦£©Ç§²ã¸â¡£ Sa: What is Tiramisu? ɽ£ºÊ²Ã´ÊÇǧ²ã¸â£¿ Workmate2: You¡¯ ll find out. ¹¤ÓÑ2µÈ»á¶ùÄãÖªµÀµÄ¡£ Sa: Some woman is going to want me to do it to her and I¡¯ m not going to know what it is. ɽ£ºÓÐλŮʿÏëÎÒ×öÕâµÀ²Ë¸øËý£¬¿ÉÎÒÈ´²»ÖªµÀÊÇʲô¡£ Workmate2: You¡¯ ll love it. ¹¤ÓÑ2Äã»áϲ»¶ÕâµÀ²ËµÄ¡£ Sa: Oh, this is going to be tough, tough, tough. This is going to be much tougher than I thought it would be. ɽ£ºÅ¶£¬Ò»¶¨ºÜÄÑ¡¢ºÜÄÑ×ö£¬±ÈÎÒÏëÏóµÄÒªÄѵöࡣ Workmate2: That decorator on the Bennett job. ¹¤ÓÑ2ÄÇλ°àÌؼҵÄ×°è«Ê¦ÔõôÑù¡£ Sa: victoria. ɽ£º½Ðά¶àÀûÑÇ¡£ Workmate2: Yea. She¡¯ s pert. ¹¤ÓÑ2¶Ô£¬Ëýͦ²»´íµÄ¡£ Sa: No, I don¡¯ t ... No... ɽ£º²»£¬ÎÒ²»ÊÇ¡¡²»¡¡ Workmate2: Yeah, what? ¹¤ÓÑ2ÔõôÁË£¿ Sa: How would I do that? ɽ£ºÎÒÔõô¿ª¿ÚÄØ£¿ Workmate2: You call her up. You say, ¡°come on, let¡¯ s get together. We¡¯ ll look at Swatches.¡± ¹¤ÓÑ2Äã¿ÉÒÔ´òµç»°¸øËýѽ¡£Äã˵£¬¡°À´£¬ÎÒÃÇÒ»ÆðÈ¥¿´¿´¡®Ë¹ÎÖÆ桯ÊÖ±í°É¡±¡£ Workmate2: Yeah, you know. Color schemes. ¹¤ÓÑ2û´í£¬¾ÍËæ±ãÕÒ¸ö½è¿Ú¡£ Sa: She¡¯ s not going to see right through that? ɽ£ºËý²»»áÂíÉÏ¿´´©ÎÒ°É£¿ Workmate2: You don¡¯ t do it like I do it. You do it in your own suave way. Think Carey Grant. ¹¤ÓÑ2£ºÄã±ðÕÕÄîÂÄãÒªÓÐÄã×Ô¼ºÌÖºÃÈ˵ķ¨×Ó¡£ÏëÏë¼ÓÀû•¸ñÀ¼ÌØ¡£ Sa: Carey Grant would call up and say, ¡°Come over and look at my Swatches.¡± ? ¡°Come over and look at my Swatches.¡±? ɽ£º¼ÓÀû•¸ñÀ¼ÌØ»á´òµç»°Ëµ¡°¹ýÀ´¿´¿´Îҵġ®Ë¹ÎÖÆæ˹¡¯±í¡±Â𣿠Workmate2: How do you know? Maybe he did? ¹¤ÓÑ2£ºÄãÔõô֪µÀ²»ÊÇÄØ£¿Ëû¿ÉÄܾÍÊÇÕâÑù˵µÄ¡£ Sa: ¡°Gunga-din¡±? Did he do it in ¡°Gunga-din¡±? ɽ£º¡¶Ó¢ÐÛÀá¡·£¿ËûÊDz»ÊÇÔÚµçÓ°¡¶Ó¢ÐÛÀá¡·Àï½²¹ý£¿ Workmate2: ¡°Gunga-din¡± is not a Swatch kind of movie, Nobody knows what he did in real life. ¹¤ÓÑ2£º ¡¶Ó¢ÐÛÀá¡·¿É²»ÊÇ¡°Ë¹ÎÖÆæ˹¡±µÈÃûÅÆÔÞÖúµÄµçÓ°¡£Ã»ÓÐÈËÖªµÀËûÔÚʵ¼ÊÉú»îÖлáÔõô×ö¡£ Sa: Oh, he did that with Diane Canon. Oh yeah, sure. ɽ£ºÅ¶£¬ËûÊǶÔ÷ì°²•¿¨Ù¯Ëµ¡£¶ÔÁË£¬Ò»¶¨ÊÇ¡£ Workmate2: ¡°Hello, Diane. Take a look at these Swatches.¡± ¹¤ÓÑ2£º ¡°÷ì°²£¬ÄãºÃ¡£À´¿´¿´ÕâЩ¡°Ë¹ÎÖÆ桱±íºÃÂ𣿡± [Sam gets back home.] £¨É½Ä·»Øµ½¼ÒÀï¡££© Sam: Jonah, I ¡® home. Hey, Jonah! Jonah! Jonah? Hey, Jonah... ɽ£ºÇÇÄÇ£¬ÎÒ»ØÀ´ÁË¡£ºÙ£¡ÇÇÄÇ£¡ÇÇÄÇ£¿ºÙ£¬ÇÇÄÇ¡¡ Jonah: Hi, dad. This is Jessica. ÇÇ£º°Ö°Ö¡£ÕâÊǽÜÜ翨¡£ Sa: (to Jessica) Well, it¡¯ s nice to meet you, Jessica. ɽ£º£¨¶Ô½ÜÜ翨£©°¡£¬½ÜÜ翨£¬ºÜ¸ßÐ˼ûµ½Äã¡£ Jo: (referring to a disc) Dad, this is amazing. If you play this backwards. It says ¡°Paul is dead¡±. ÇÇ£º£¨Ö¸×ÅÒ»Õŵú£©°Ö°Ö£¬ÕâÕæÉñÆæ¡£Èç¹ûµ¹·Å£¬Ëü¾Í˵¡°±£ÂÞËÀÁË¡±¡£ Sa: Uh, yeah, yeah, I know. ɽ£º°¡£¬ÄÇÎÒÖªµÀ¡£ Jo: How do you know? Dad, could you shut the door? ÇÇ£ºÄãÔõô֪µÀµÄ£¿°Ö°Ö£¬°ÑÃŹØÉϺÃÂ𣿠Sa: Sure, sure. ɽ£ººÃµÄ£¬ºÃµÄ¡£ Jessica: H and G. ¡°Hi and Good bye¡±. ½ÜÜ翨£ºH-G¡£¡°à˺ÍÔÙ¼û¡±¡£ (Sam calls.) (ɽķÔÚ´òµç»°¡£) Sa: Hello, Victoria? This is Sam Baldwin. I don¡¯ t know if you remember me, but... Oh, great. Hi. Uh, I was wondering if you would like to have a drink with me. Dinner? Din ner would be even better. Uh, Friday would be great. Yeah... I hear that¡¯ s a good place. 7:30 for dinner. Great. Me too. Bye. ɽ£ºÄãºÃ£¬ÊÇά¶àÀûÑÇÂð£¿ÎÒÊÇɽķ•±«µÂΡ£ÎÒ²»ÖªµÀÄ㻹ÊÇ·ñ¼ÇµÃÎÒ£¬µ«ÊÇ¡¡Å¶£¬Ì«ºÃÁË£¬ÄãºÃ¡£ÎÒÔÚÏëÄܲ»ÄÜÓëÄãÒ»ÆðºÈÒ»±¡£³Ô·¹£¿ÄǸüºÃÀ²¡£ÐÇÆÚÎå²»´í¡£¶Ô¡¡ÎÒÌý˵ÄǸöµØ·½²»´í¡£7£º30¿ÉÒÔ¡£»¹ÓС¡ºÃ¡£ÎÒÃÇÔÚÄÇÀï¼û¡£ºÃµÄ£¬Ã»ÎÊÌâ¡£ÄÇÐÇÆÚÎå7£º30¡£Ì«ºÃÁË£¬ÎÒÒ²ÊÇ¡£ÔÙ¼û¡£ £¨ÔÚ°²Äݼң¬°²ÄÝÔڵļì²ìÔº£¬±´¼§ÔÚ¿´µçÊÓ¡£µçÊÓÆÁÄ»ÉϵÄÈËÎïÔÚ¶Ô»°¡££© Man: Are you in love with him? ÄУºÄã°®ÉÏËûÁËÂ𣿠Woman: I¡¯m not now. Å®£ºÏÖÔÚûÓС£ Annie: Now those were the days when people knew how to be in love. °²£ºÄÇʱºòÈËÃÇÖªµÀÈçºÎÏà°®¡£ Becky: You¡¯ re a basket case. ±´£ºÎÒ¿´ÄãÊÇ·èÁË¡£ An: They knew it. Time, distance, nothing could separate them because they knew it was right. It was real. It was... °²£ºÄÇʱºòÈËÃǶ®µÃ°®¡£Ê±¼ä¡¢¾àÀ룬ʲô¶¼²»Äܽ«ËûÃÇ·Ö¿ª£¬ÒòΪËûÃÇÖªµÀÄÇÊÇÕæ°®¡£ÄDzÅÊÇÕæ°®£¬ÄÇÊÇ¡¡ Be: ... a movie. That¡¯ s your problem. You don¡¯ t want to be in love. You want to be in love in a movie. Read it (the letter) to me. ±´£ºÄÇÊǵçÓ°¡£ÄãµÄÎÊÌâ¾ÍÔÚÕâÀï¡£Äã²»ÏëÈ¥°®ÉÏÒ»¸öÈË£¬ÄãÏëÔÚµçÓ°ÀïÑ°ÕÒ°®¡£¶Á£¨ÄÇ·âÐÅ£©¸øÎÒÌýÌý¡£ An: ¡°Dear Sleepless and son, I have never wrote a letter like this in my life...¡± °²£º¡°Ç×°®µÄʧÃ߸¸×Ó£¬ÔÚÎÒÒ»ÉúÖÐÎÒµÚÒ»´ÎдÕâÑùµÄÐÅ¡¡¡± Be: That¡¯ s what everyone writes at the beginning of letters to strangers. ±´£ºÃ¿¸öÈËдПøÄ°ÉúÈ˶¼ÊÇÕâÑù¿ªÍ·µÄ¡£ An: I know that. You think I don¡¯ t know that? °²£ºÎÒÖªµÀ¡£ÄãÒÔΪÎÒ²»ÖªµÀÂ𣿠Be: What about Walter? ±´£ºÄÇô£¬»ª¶ûµÂÔõô°ì£¿ An: Oh, Walter. Oh, I would give anything to marry Walter. He¡¯ s so unex-pected. You think you can tell by just looking at him, but you can¡¯ t . I should write something in this about magic. °²£ºÅ¶£¬»ª¶ûµÂ¡£Å¶£¬ÎÒ»áΪ¼Þ¸øËû¸¶³öÒ»ÇС£ËûÊÇÄÇôµØ³öÈËÒâÁÏ¡£ÄãÒÔΪ¼ûµ½ËûÄã¿ÉÒÔÖªµÀÒ»ÇУ¬¿ÉÊÇʵ¼Ê²»ÐС£ÎÒÓ¦¸ÃÔÚÐÅÖÐдд¡°Ä§Á¦¡±¡£ Be: What? ±´£ºÊ²Ã´£¿ An: Something. What if I never meet him? What if this man is my destiny and I never meet him? °²£ºÉñÆæµÄ¶«Î÷¡£Èç¹ûÎÒÓÀԶûÓëËû¼ûÃæ»áÈçºÎ£¿Èç¹ûÕâ¸öÈ˾ÍÊÇÎÒµÄÃüÔËËùÔÚ£¬¶øÎÒÓÀÔ¶¼û²»µ½Ëû£¬»áÔõôÑùÄØ£¿ Be: Your destiny can be your doom. Look at me and Rick. ±´£ºÄãµÄÃüÔËÖ®Éñ¿ÉÄÜÕýÊÇÄãµÄ»ÙÃð֮·¡£¿´¿´ÎÒºÍÀï¿Ë°É¡£ An: (continuing to typing the letter) ¡°I want to meet you...¡± °²£º£¨¼ÌÐø´òÐÅ£©¡°¡¡ÎÒÏëÓëÄã¼ûÃæ¡¡¡± Be: ... On the top of The Empire State Building, sunset, valentine¡¯ s Day. ±´£ºÔÚÇéÈ˽ڵĻƻ裬ÔÚµÛ¹ú´óÏõĶ¥Â¥¡£ An: I¡¯ ll be in New York with Walter. I can squeeze it in. I¡¯ ll be in New York with Walter. (Suddenly, she tears the letter.) °²£ºÎÒÒªºÍ»ª¶ûµÂÔÚŦԼ¼ûÃæ¡£ÎÒÄܼ·³öʱ¼äÀ´¼ûɽķ¡£ÎÒÒªºÍ»ª¶ûµÂÔÚŦԼ¼ûÃæ¡££¨Í»È»£¬Ëý°ÑÐÅ˺ÁË¡££© Be: Do you want to hear about destiny? If I hadn¡¯ t married Martin I never would have bought the house with the dead tree. On account of which, I got divorced. On account of which, I hit a car and met Rick while buying a neck brace. ±´£ºÄãÏëÌýÌýÃüÔ˵ĹÊÊÂÂð£¿Èç¹ûÎÒûÓм޸øÂí¶¡£¬ÎÒ¾ÍÓÀÔ¶²»»áÂòÏÂÕâ×ù¿ÝÊ÷ÅԵķ¿×Ó¡£ÕýÊÇÒò´Ë£¬ÎÒÃÇÀë»éÁË¡£ÕýÊÇÒò´Ë£¬ÎÒÔÚÂòÏîȦʱײ³µ²¢ÓöÉÏÁËÀï¿Ë¡£ An: Wait a minute. You never told me you got divorced because of a dead tree. °²£ºµÈһϡ£Äã´ÓÀ´¸æËßÎÒÄãÒòΪһ¿Ã¿ÝÊ÷¶øÀë»é¡£ Be: The tree man. ±´£ºÊÇһλ԰¶¡¡£ An: You fell in love with tree man? °²£ºÄã°®ÉÏÔ°¶¡ÁË£¿ Be: I did not say love. Did I say love? This is my favorite part. (referring to the TV) ±´£ºÎÒûÓÐ˵°®Çé¡£ÎÒ˵°®ÇéÁËÂð£¿ÎÒÊÇÎÒÖÁ°®µÄ²¿·Ö¡¡£¨Ö¸µçÊÓ½ÚÄ¿£© (on TV) (µçÊÓÉÏ) Man: It¡¯ s now or never. ÄУºÒªÃ´ÏÖÔÚ£¬ÒªÃ´ÓÀÔ¶²»¡£ Woman: ¡°Never¡± is a frightening word. Å®£º¡°ÓÀÔ¶²»¡±ÊǸö¿ÉŵĴÊÓï¡£ Man: We¡¯ d be fools to let happen this pass us by. ÄУºÈç¹ûÈÃÕâÒ»ÇдÓÎÒÃÇÉí±ßÁï×ߣ¬ÎÒÃǾÍ̫ɵÁË¡£ Woman: winter must be cold for those with no warm memories. We¡¯ ve already missed the spring. Å®£º¶ÔÄÇЩûÓÐÎÂÜ°»ØÒäµÄÈËÀ´Ëµ£¬¶¬ÌìÊǺ®ÀäµÄ¡£ÎÒÃÇÒѾ´í¹ý´ºÌì¡£ Man: Yes. ÄУºÊǵġ£ Be: Men never get this movie. ±´£ºÄÐÈËÓÀÔ¶²»¶®ÕⲿµçÓ°¡£ An: I know. °²£ºÎÒÖªµÀ¡£ [Jonah has a dream shouting Mommy. £¨ÇÇÄÇÔÚÃÎÖк°ÂèÂè¡££© Jonah: Mommy! Mommy! ÇÇ£ºÂèÂ裡ÂèÂ裡 Sam: It¡¯ s OK, it¡¯s Ok. I¡¯ m here. ɽ£ºÃ»Êµģ¬Ã»Êµģ¬ÎÒÔÚÕâ¡£ Jo: Dad! ÇÇ£º°Ö°Ö£¡ Sa: (rushing into) I¡¯ m coming. It¡¯ s alright. It¡¯ s OK. It¡¯ s OK.It¡¯ s OK, it¡¯ s alright. It¡¯ s OK, it¡¯ s alright. What was that about? ɽ£º£¨³å½ø·¿¼ä£©ÎÒÀ´ÁË¡£Ã»Êµģ¬Ã»ÊÂÁË£¬Ã»Êµģ¬Ã»ÊÂÁË¡£ÔõôÁË£¿ Jo: It was sinking. ÇÇ£ºËüÔÚϳÁ¡£ Sa: What was? ɽ£ºÊÇʲô£¿ Jo: Our house. There was water coming in all the windows. ÇÇ£ºÎÒÃǵķ¿ÁË¡£Ë®´ÓËùÓеĴ°×ÓÁ÷½øÀ´ÁË¡£ Sa: Oh, it¡¯ s OK, now, It¡¯ s alright. So what should we do? Your mother used to sing to you when you had bad dreams. ɽ£ºÅ¶£¬ÏÖÔÚûÊÂÁË£¬Ã»Êµġ£ÎÒÃǸÃÔõô°ìÄØ£¿ÒÔÇ°Äã×ö¶ñÃÎʱ£¬ÂèÂè»á¸øÄ㳪¸è¡£ Jo: ¡°Bye-bye Blackbird¡±. ÇÇ£º¡°ÔÙ¼ûÁË£¬ºÚÄñ¡£¡± Sa: Yeah. ɽ£ºÊǵġ£ Jo: I miss her. What do you think happens to someone after they die? ÇÇ£ºÎÒÏëÂèÂè¡£µ±ÈËÃÇËÀÁËÖ®ºó£¬ÄãÖªµÀËûÃÇÔÚ¸ÉʲôÂ𣿠Sa: I don¡¯ t know. ɽ£ºÎÒ²»ÖªµÀ¡£ Jo: Like, do you believe in heaven? ÇÇ£º¾ÍÏñ£¬ÄãÏàÐÅÓÐÌìÌÃÂ𣿠Sa: I never did, or the whole idea of an afterlife. But now, I don¡¯ t know. I had these dreams about... about your mom, and we had long talks about you. How you¡¯ re doing which is she sort of knows, but I tell her anyway. So what is that? A sort of an afterlife, isn¡¯ t it? ɽ£ºÎÒ¹ýÈ¥´ÓÀ´²»ÐÅ£¬Ò²²»ÐÅʲôÀ´ÊÀ¡£µ«ÏÖÔھͲ»Ì«Çå³þÁË¡£ÎÒÒ²Ãμû¹ýÄãÂèÂ裬²¢³¤Ì¸ÄãµÄÊÂÇé¡£ÄãÔÚ¸Éʲô£¬Ëý¶¼Çå³þ¡£µ«ÎÒ»¹ÊǸæËßËýÁË¡£ËùÒÔ˵ÕâÊÇʲôÄØ£¿ÊDz»ÊÇËùνµÄÀ´ÊÀ£¿ Jo: I¡¯ m starting to forget her. ÇÇ£ºÎÒ¿ªÊ¼Ì¸ÍüËýÁË¡£ Sa: She could peel an apple in one long curly strip. The whole apple. I love you, Jonah. ɽ£ºËý¿ÉÒÔ°ÑÆ»¹ûƤÏû³ÉÒ»³¤Ìõ£¬Ï÷ÍêÕû¸öÆ»¹û¶¼²»»á¶Ï¡£ÎÒ°®Ä㣬ÇÇÄÇ¡£ Jo: I love you, dad. ÇÇ£ºÎÒÒ²°®Ä㣬°Ö°Ö¡£ Betsy: (to Annie) See you tomorrow. ±´¼§£º£¨¶Ô°²ÄÝ£©Ã÷Ìì¼û¡£ (Annie looks for Sam¡¯ s address.) £¨°²ÄÝÔÚÕÒɽķµÄµØÖ·¡££© Annie: (calling) Lorie? Hi, it¡¯ s Annie. Fine, I¡¯ m fine. Listen, I¡¯ m doing an article on call in radio shows. So you know anyone who works for someone named Dr. Marsha Fieldstone? (another call) I¡¯ m a writer for the Baltimore Sun and a friend of Lorie Jonah¡¯ s . I¡¯ m doing a piece on how people handle bereavement and I under-stand you had caller the other night, some guy from Seattle. °²£º£¨´òµç»°£©ÊÇÂåÀïÂð£¿ÄãºÃ£¬ÎÒÊÇ°²ÄÝ¡£ºÃ£¬ÎҺܺá£ÎÒÕýÔÚдһƪµç̨ÈÈÏß½ÚÄ¿µÄÎÄÕ¡£ÄãÖªµÀÓÐ˺ÍÒ»¸ö½ÐÂêɯҽÉúµÄÈËÒ»Æð¹¤×÷µÄÂ𣿣¨ÁíÒ»¸öµç»°£©ÎÒÊÇ¡¶°Í¶ûµÄĦ̫Ñô±¨¡·µÄ׫¸åÈË£¬ÂåÀï•Ô¼º²ÉµÄÒ»¸öÅóÓÑ¡£ÎÒÕýÔÚдһƪÎÄÕ£¬ÊǹØÓÚÈËÃÇÈçºÎ¶Ô¸¶É¥Å¼Í´¿àµÄ£¬ÎÒµÃÖªÄÇÌìÍíÉÏÓиöÈË´òµç»°À´£¬ÊÇ´ÓÎ÷ÑÅͼ´òµÄ¡£ Answering Machine: This is Jonah Baldwin. We¡¯ re not in right now, but you can ... ×Ô¶¯½Ó»°Æ÷£ºÎÒÊÇÇÇÄÇ•±«µÂΡ£ÎÒÃÇÏÖÔÚ²»ÔÚ¼Ò£¬Äã¿ÉÒÔ¡¡ An: Baldwin! °²£º±«µÂΣ¡ (Annie finds Sam¡¯ s address on her computer and then hires a private investigator to take his picture.) £¨°²ÄÝ´ÓµçÄÔÉÏÕÒµ½É½Ä·¼ÒµÄµØÖ·£¬Ëý¹ÍÁËһλ˽ÈËÕì̽ȥÅÄÕÕ£©¡£ (Sam is going to meet Victoria.) £¨É½Ä·½«È¥¼ûά¶àÀûÑÇ¡££© Sam: (calling) OK, Clarise, I¡¯ m going to be back either by midnight or 8:30 if disaster strikes. Here¡¯ s one for the both of us. Now I left the number of the restaurant where I¡¯ m going to be at. If there is a problem, here¡¯ s the number of the pediatrician. It¡¯ s right above the phone. Now here¡¯ s a bottle of Epicach. If anyone drinks poison, it¡¯ s right here next to the juice glasses. How do I look? Do I look OK? Do I look alright? I look stupid. I look stupid. I look like I¡¯ m trying too hard. I was going to get a haircut but then I¡¯ d look like I just got a haircut. ɽ£º£¨ÔÚ´òµç»°£©ºÃµÄ£¬¿ËÀ³Àï˹¡£ÈçÓÐʲôÒâÍâµÄ»°£¬ÎÒÒªµ½°ëÒ¹»ò8µã°ë²Å»ØÀ´¡£ÕâÊǸøÎÒÃÇÁ©µÄ¡£ÎÒ°ÑÎÒҪȥµÄ²ÍÌüµç»°ºÅÂëÁô¸øÄã¡£Èç¹ûÓÐʲôÎÊÌ⣬ÕâÊǶù¿ÆÒ½ÉúµÄµç»°ºÅÂë¡£¾ÍÔڵ绰»úÉÏÃæ¡£Õ⻹ÓÐһƿŻÍÂÒ©¡£Èç¹ûÓÐÈ˺ÈÁ˶¾Ò©£¬ÕâÒ©¾ÍÔÚ¹ûÖ±ÅԱߡ£ÎÒÑù×ÓÔõÑù£¿ºÃ²»ºÃ£¿Ó¦¸ÃûÎÊÌâ°É£¿ÎÒ¿´ÆðÀ´Í¦ÉµµÄ¡£ÎÒҪȥÀí¸ö·¢£¬µ«ÊÇÕâÑùµÄ»°±ðÈËÒ»¿´¾ÍÖªµÀÎÒ¸ÕÀí¹ý·¢¡£ Jo: (brings out a letter) This is a good letter, dad. ÇÇ£º£¨ÄóöÒ»·âÐÅ£©Õâ·âÐŲ»´íÁË£¬°Ö°Ö¡£ Sa: Look, the heels on these shoes are grotesque. I look like I¡¯ m trying to be tall. Why am I trying to be tall... ɽ£ºÇÆ£¬ÕâЩЬ¸úºÜÆæÌØ¡£ÎÒ¿´ÆðÀ´¾ÍÏóÏëÒªÔö¸ßËƵġ£ÎÒΪʲôҪÔö¸ß°¡¡¡ Jo: Her name is Nnnie. Annie Reed. ÇÇ£ºËý½Ð°²ÄÝ£¬°²ÄÝ•ÀïµÂ¡£ Sa: ... and now I¡¯ m late. Bye! ɽ£º¡¡ÎÒÒª³Ùµ½ÁË£¬ÔÙ¼û£¡ Jo: Dad, read this! Read this! ÇÇ£º°Ö°Ö£¬ÄãÀ´¶Á¶Á£¡¶ÁÒ»ÏÂÂ Sa: (getting the letter)¡± Dear Sleepless and son... blah... blah... blah...and I¡¯ ve been an excellent third baseman for as long as I or anyone else can remember and as long as we¡¯ re on the subject, let¡¯ s just say right now that Brooks Robinson was best third baseman ever. It¡¯ s important that you agree with me on that becausel I am from Baltimore. ɽ£º£¨½Ó¹ýÐÅ£©¡°Ç×°®µÄʧÃ߸¸×Ó¡¡°¡¡¡°¡¡¡ÎÒÊÇÈκÎÈ˺ÍÎÒÄܹ»ÏëÆðÀ´µÄ×î°ôµÄµÚÈýÊØÀÝÔ±¡£¼ÈȻ˵µ½Õâ¸ö»°Ì⣬ÄÇôÎÒÃÇ˵ÏÖÔÚ×îºÃµÄµÚÈýÊØÀÝÔ±ÊDz¼Â³¿Ë˹•Â³±öÑ·¡£ÄãÒ»¶¨ÒªÍ¬ÒâÎÒÕâ¸ö¹Ûµã£¬ÕâÒ»µãºÜÖØÒª£¬ÒòΪÎÒÀ´×԰ͶûµÄĦ¡£ Jo: She thinks Brook Robinson¡¯ s the greatest! So do you. ÇÇ£ºËýÈÏΪ²¼Â³¿Ë˹¡£Â³±öÑ·×îÅõ£¡ÄãÒ²ÊÇÕâÑùÈÏΪµÄ¡£ Sa: Everyone thinks Brook Robinson¡¯ s the greatest. ɽ£ºË¶¼ÈÏΪ²¼Â³¿Ë˹•Â³±öÑ·ÊÇ×îÅõµÄ¡£ Jo: It¡¯ s a sign. ÇÇ£ºÕâÊǸöºÃÕ×Í·¡£ Sa: Come here. I¡¯ ll show you a sign. Here¡¯ s a sign. (openning up a letter) Alright, where is Seattle? Right. Where is Baltimore? Ah! It¡¯ s right there. Look, there are one, two, three, four... There¡¯s , like, 26 states in between here and there. Now that¡¯ s a sign. I¡¯ m out of here. Goodbye. Good night! I love you. Clarise, did you move your car? (away) ɽ£º¹ýÀ´£¬ÎÒÀ´¸øÄã¿´¿´Ê²Ã´ÊÇÕ×Í·¡£Õâ¾ÍÊÇÕ×Í·¡££¨´ò¿ªÒ»ÕŵØͼ£©Î÷ÑÅͼÔÚÄĶù£¿¶Ô£¬ÔÚÕâ¶ù¡£°Í¶ûµÄĦÔÚÄĶù£¿¹þ£¡ÔÚÄǶù¡£ÇÆ£¬ÓÐÒ»¡¢¶þ¡¢Èý¡¢ËÄ¡¡ÖмäÓÐ26¸öÖÝÄØ¡£Õâ¾ÍÊÇÔ¤Õס£ÎÒÏÖÔÚÒª×ßÁË¡£ÔÙ¼û£¬Íí°²£¡ÎÒ°®Äã¡£¿ËÀ³Àï˹£¬Ä㶯¹ýÄãµÄ³µ×ÓÂ𣿣¨×ßÁË£© (Sam meets Victoria at a restaurant.) £¨É½Ä·ºÍά¶àÀûÑÇÔÚ²ÍÌüÀï¼ûÃæ¡££© Victoria: (Vi for short) Thank you, Derrik ά¶àÀûÑÇ£¨¼ò³Æά£©£ºÐ»Ð»Ä㣬µÂÀï¿Ë¡£ Derrik: You¡¯re welcome. µÂÀï¿Ë£º²»ÓÃл¡£ Vi: I¡¯ ll have a... ά£º¸øÎÒÀ´±¡¡ Waiter: ...a white wine spritzer? ÊÌÕߣºÒ»±°×ÆÏÌѾƣ¿ Vi: Yes. ά£ººÃµÄ¡£ Waiter: (to Sam) And you, sir? ÊÌÕߣº£¨¶Ôɽķ£©ÄúÄØ£¬ÏÈÉú£¿ Sam: I¡¯ m fine, thank you. (to Victoria) Hi. ɽ£ºÎÒ²»ÓÃÁË£¬Ð»Ð»¡££¨¶Ôά¶àÀûÑÇ£©àË£¡ Vi: Hi. ά£ºàË£¡ Sa: You look good. ɽ£ºÄãÕæƯÁÁ¡£ Vi: You look good yourself. Thought you were never going to call me. ά£ºÄãÒ²ÊÇÂï¡£ÎÒÒÔΪÄã²»»á´òµç»°¸øÎÒ¡£ Sa: You did? ɽ£ºÊÇÂ𣿠Vi: I really wanted you to and I thought you were never going to,. ά£ºÎÒÕæµÄºÜÏëÄã´òÀ´£¬¿ÉÎÒ¾õµÃÄãÓÀÔ¶Ò²²»»á´òµÄ¡£ Waiter: (comes over) Excuse me, Mr. Baldwim? ´ý£º£¨×ß¹ýÀ´£©¶Ô²»¶Ô£¬ÊDZ«µÂÎÂÏÈÉúÂ𣿠Sa: Yes? ɽ£ºÊǵģ¬Ê²Ã´Ê£¿ Waiter: There¡¯s a phone call for you. ´ý£ºÓиöµç»°ÕÒÄã¡£ Sa: Excuse me. ɽ£ºÎÒȥһϡ£ Sam: (to waiter) Thank you. (getting the receiver) Hello. ɽ£º£¨¶Ô´ýÓ¦£©Ð»Ð»¡££¨½Ó¹ý»°Í²£©Î¹£¿ Jonah¡¯ s voice: Dad, can we go to New York City for Valentine¡¯ s Day? ÇÇ£º°Ö°Ö£¬ÎÒÃÇÄÜȥŦԼ¹ýÇéÈ˽ÚÂ𣿠Sa: What? ɽ£ºÊ²Ã´£¿ Jo: annie Reed from Baltimore wants to meet us at the top of The Empire State Building on Valentine¡¯ s Day. ÇÇ£º°Í¶ûµÄĦµÄ°²ÄÝ•ÀïµÂÏëºÍÎÒÃÇÇéÈËʱ½ÚÔÚµÛÍõ´óÏĶ¥Â¥¼ûÃæ¡£ Sa: Jonah. ɽ£ºÇÇÄÇ¡£ Jo: What? ÇÇ£ºÊ²Ã´£¿ Sa: Have you fallen down? Are you bleeding? Is Clarise there? Has she been strangled? ɽ£ºÄãµøµ¹ÁËÂð£¿ÔÚÁ÷ѪÂ𣿿ËÀ³Àï˹ÔÚ²»ÔÚ£¿ËýÊDz»ÊÇÖÏÏ¢ÁË£¿ Jo: No. ÇÇ£ºÃ»ÓС£ Sa: So, this is the only reason for this phone call. ɽ£ºÄã¾ÍÊÇΪÁËÕâ¸ö´òµç»°¸øÎÒ£¿ Jo: If we book now we can get an excursion fare. Jessica¡¯ s parents are travel agents and Jessica says... ÇÇ£ºÈç¹ûÏÖÔÚÔ¤¶©µÄ»°£¬ÎÒÃÇ¿ÉÒÔ»ñ¶©Æ±ÕÛ¿Û¡£½ÜÀï¿ËµÄ¸¸Ä¸ÊÇÂÃÐÐÉç´úÀí£¬Ëý˵¡¡ Sa: I¡¯ m not going to have this conversation right now. We will talk about it at a later time. I can¡¯ t believe this conversation has lasted this long. You go to bed! (hanging off the receiver) ɽ£ºÎÒÏÖÔÚ²»Ïë̸Õâ¸ö¡£ÎÒÃdzÙЩÔÙ̸°É¡£ÎÒÕæ²»¸ÒÏàÐÅÔÛÃÇ˵ÁËÕâô¾Ã¡£Äã¿ìÉÏ´²£¡£¨¹Ò»ú£© Vi: Everything all right? ά£ºÃ»Ê°ɣ¿ Sa: Oh, Yeah. Do you have kids? ɽ£ºÅ¶£¬Ã»Ê¡£ÄãÓк¢×ÓÂ𣿠Vi: No. ά£ºÃ»ÓС£ Sa: Do you want mine? ɽ£ºÄãÏëÒªÎҵĺ¢×ÓÂ𣿠Vi: (cackles) ά£º£¨´óЦ£© Sa: I will have an Absolute straight up, please. ɽ£ºÎÒÀ´Ò»±²»¼Ó±ùµÄ´¿·üÌؼӡ£ [Sam and Jonah are waiting for Victoria. Jonah is playing fruits.] £¨É½Ä·ºÍÇÇÄÇÔÚµÈά¶àÀûÑÇ¡£ÇÇÄÇÔÚÍæŪˮ¹û¡££© Sam: Hey, put that down. Stop it. There she is. ɽ£ººÙ£¡°ÑËü·ÅÏ¡£±ðÍæÁË£¡ËýÀ´ÁË¡£ (Victoria comes over.) £¨Î¬¶àÀûÑÇ×ßÁ˹ýÀ´¡££© Jonah: Why is she bringing those groceries? ÇÇ£ºËýΪʲô¸øÎÒÃÇ´øÕâô¶à²Ë¡£ Annie: I thought I would look into doing a story on those radio shows. °²£ºÎÒÏëÎÒҪΪÕâЩµç̨½ÚÄ¿×öÒ»¸ö±¨µÀ¡£ Becky: You¡¯ d probably have to go somewhere to really look into it. ±´£ºÄãÕæµÄҪȥÄǸöµØ·½ºÃºÃµ÷²éһϡ£ An: Definitely. °²£º¾ø¶ÔÊǵġ£ Walter: Couldn¡¯ t you do a phone interview? »ª£ºÄã²»ÄÜ×ö¸öµç»°²É·ÃÂ𣿠An: Not for the kind of piece that I want to do. I won¡¯t be in Chicago that long. °²£º¶ÔÎÒÒª¶¨µÄÕâһƪ¿É²»ÐС£ÎÒ²»»áÔÚÖ¥¼Ó¸ç´ôÌ«¾ÃµÄ¡£ Wa: When you get back, I¡¯ ll be gone. »ª£ºÄã»ØÀ´Ê±£¬ÎÒÒѾ×ßÁË¡£ An: And then I¡¯ ll see you in New York! °²£ºÄÇÎÒȥŦԼÓëÄã¼ûÃæ¡£ Wa: I¡¯ ll get it, I¡¯ ll get it. »ª£»ÎÒÀ´¿ªÃÅ¡£ (Annie is on her way to Seattle by air. ) £¨°²ÄÝÔÚÈ¥Î÷ÑÅͼµÄ·É»úÉÏ¡££© Captain: This is Captain Browning and we¡¯ re at our cruising altitude of approxi-mately 35,000 feet. Weather looks clear to the West and we expect to arrive in Seattle on schedule. »ú³¤£ºÎÒÊDz¼ÀÊÄþ»ú³¤£¬ÎÒÃÇÕýÔÚ´óÔ¼ÈýÍòÎåǧӢ³ßµÄѲº½¸ß¶È·ÉÐС£Î÷±ßµÄÌìÆøºÜ¾¦ÀÊ£¬Ô¤¼ÆÎÒÃÇ¿ÉÒÔ°´Ê±µ½´ïÎ÷ÑÅͼ¡£ Stranger: (to Annie) Don¡¯ t you hate flying? Ä°ÉúÈË£ Ïà¹ØÁ´½Ó£º½ÌѧÂÛÎÄ
|
·ÓïÎĿμþÏÂÔØ
| |||
¡ºµã´Ë²ì¿´Óë±¾ÎÄÏà¹ØµÄÆäËüÎÄÕ¡»¡ºËÑË÷Ïà¹Ø¿Î¼þ¡» | ||||
¡¾ÉÏһƪ¡¿¡¾ÏÂһƪ¡¿ ¡¾½ÌʦͶ¸å¡¿ |