新教材背景下如何提高学生写作能力(高中英语教学论文)
(人教版英语高二) |
||||
中学英语教学资源网 → 英语论文 → 写作专题指导 手机版 | ||||
新教材背景下如何提高学生写作能力 随着教育改革的全面推开,高中英语新课程标准和新版教材也终于露出了庐山真面目。江苏省从2005届学生起使用牛津高中英语教材,该教材以培养学生的综合语言能力为宗旨。英语倡导“任务型”学习,通过丰富多样的交际活动,使学生形成交际策略,培养学生综合语言能力,加强对学生学习策略的指导,鼓励学生通过体验、实践、讨论、合作、交流、探究等方式发展听、说、读、写的能力,在强调多样化和选择性的同时重视基础性。该教材特别设置了TASK和PROJECT,这两个版块渗透着英语写作教学,通过各种形式的任务教学来提高学生应用英语的能力。教师必须思考如何落实课标的教学理念,充分并创造性地使用教材,真正地培养学生应用语言的能力。英语写作能力是英语综合能力的集中体现。在新教程背景下如何提高学生英语写作能力,以什么样的方式练习和巩固等等。笔者针对这些问题分析在新课程背景下如何展开英语写作教学提高学生的英语写作能力。 一, 目前英语写作教学中存在的问题 1. 英语写作教学在日趋重要的同时,教学方法上仍存在一些问题。笔者认为问题在于教学双方——教师和学生身上。尽管教师们都认为英语写作是一门重要的课程,但许多教师的教学方法不正确,影响到学生缺乏正确的学习写作的方法。 1) 不正确的写作教学方法 在传统的写作课堂里,教师关心的是学生定出的文章而忽略了写作的过程。刚一上课教师布置好一个主题,然后给学生约两个小时的时间,让他们围绕这一主题写作文,时间一到则必须交卷。由于没有时间做准备,学生往往胡乱写一通敷衍了事,从害怕写作文到最终彻底放弃这门课程。 2) 不正确的写作学习方法 教师不正确的教学方法会直接影响到学生不正确的写作方法,最严重的问题是会让学生失去对写作的兴趣。有些学生认为英语写作技能与他们未来的职业联系不大,于是在上课的时候,他们不把写作训练当一回事,写出来的作文内容空洞,缺乏条理。还有一些学生平时不注重对自己写作能力的培养,当提笔写作文时就不知道写什么或者不知道如何组织好语言材料,这样最终导致学生不喜欢写作课,将它视为一种负担一。而当这些学生放弃写作的同时,另外一些学生却不厌其烦地在练习写作。他们想写什么就写什么。比如,也许会用英语写写日记或者周记或者读后感之类的,但是他们所写的东西没有拿出来给别人看或征求一下教师的意见,而作为个人的秘密加以收藏。所以,这样的英文写作缺乏教师的指导,作者自然不知道错误在哪里,即使写的东西再多,由于没有掌握正确的方法,他们的写作水平总停留在原处,永远不会提高。 二.英语写作能力薄弱的原因 1.母语的影响 “先入为主”这句话同样适用于语言的学习,正如中国人一出生,所听的全是中文,随着长大逐渐可以用中文思考、说话,这是自然不过的事。中国学生系统地开始学习英语一般在十二、三岁,中文已在他们的头脑里形成了固定的模式,在学英语单词时,就会受到母语影响。特别是汉语与英语的不同之处很容易导致学生在写作中犯这样那样的错误。所以写作时应注意排除母语的干扰,积极的用英语思维,平时注意有关英语词项互存关系知识的长期积累、合理地存储,需要时自然提取,争取表达的英语越来越地道。另外,要想写出地道的英语作文,不能忽略中外文化的差异。中国人认为正确的言行在外国人眼里也许是荒谬可笑的,所以中国学生在写作文时犯了不少这方面的错误。现将错误分析为一下七类: 同义词没有绝对的对等,它们在语体意义、情感意义、搭配意义上都存在一定的细微差别。由于英语与汉语不同单词意思是一对多,一的中文意思往往有多个英语单词与对应因此学生很难掌握它们的微妙差异,故造成写作中意思表达得不准确。 (1) 误:I admit I ran over your cat with my bike and was too frightened to tell you. 正:I confess I ran over your cat with my bike and was too frightened to tell you. 译文:我承认我骑自行车轧过了你的猫并吓得没敢告诉你。 例(1)中“admit” 表说话者承认自己做过的事,但这事他认为是该做的是无可厚非的,例如:“I admit I don’t think she is an intelligent person. 而“confess ”是指说话者承认、坦白自己做过不太光彩的事, 暗含着说话者一定程度的自责和愧疚。因此,根据原句表达思想, “confess ”更为准确恰当。 (2)误:It’s very rude of you to neglect people who say “hello” to you on the street. 正:It is very rude of you to ignore people who say “hello” to you on the street. 译文: 你无视街上人们对你的招呼,真是太无礼了。 虽然“neglect”和“ignore”译成中文都为“ 忽视”、“忽略”之意, 但“neglect” 指未投入应有的关心和精力而忽视了某人或某事, 例如:“He has been chatting with a girl on the Internet every night, which has made him neglect his study.” “ignore指根本就不去注意,甚至否认某人某事的存在。 2.搭配不当 不同语言中词语的搭配有所不同。例如,汉语中的“ 淡酒”和“淡茶”,其对应的英语习惯表达为“light wine ”与“weak tea”。有时,看似相同的两个搭配其实隐含着不同的意思。例如,“a pretty woman ”与“a handsome woman ”两者都是形容女性的美, 但其侧重点却有所不同, 前者强调的是女性容貌的娇美,而后者偏重的是女性身材的匀称健美,或姿势行态的优雅端庄。因此,学生在写英语作文时要遵循英语的表达习惯及其固定搭配,这就要求学生在平常学习中多积累多练习。地道的英语表达只有在此基础上才能自然而然 地在头脑中闪现。 (3) 误:Many people got great achievement through their efforts. 正:Many people made great achievement through their efforts. 译文:很多人通过努力取得了巨大成就。 动词“get”与名词“achievement ”搭配不当,属学生根据中文思维臆造的一种搭配。这种类似错误还有“make action”“make notes” 等, 其正确搭配分别是“take action”和“take notes”。 (4)误:I tried reading more to enlarge my eyes. 正:I tried reading more to broaden my outlook/ horizons. 译文:我试着多读些书来开阔视野。 原句本想表达“开阔视野”之意, 但完全不顾英语表达的习惯搭配,用汉语思维生硬地译为“enlarge one’s eyes” 显然,这是不可取的。 3.词性误用 学生在习作中有时会忽略词性的差异,名词误用为动词,形容词误用为名词或副词等词性误用现象也大量存在。 (5)误:They did everything for our comfortable. 正:They did everything for our comfort. 译文:他们尽量使我们觉得舒适。 学生之所以将形容词“comfortable ”误用为名词“comfort”,主要是由于日常所用“comfortable ”居多,写作时根本就没考虑不同词性的词在句中充当的成分以及句子中所需成分。 母语的影响在意义表达上较为明显,学生在写作中用中文思维, 再译为英语, 故形成的句子不符合英语的句法结构和表达方式。 (6)误:Only you have willpower and perseverance, you will realize your ambition. 正:Only if you have willpower and perseverance, will you realize your ambition. 译文:只要你有意志和持之以恒的决心,你将会实现抱负。 原句完全是遵照汉语思维逐字逐句硬译过来,两个分句间没有连接词,关系不明确,表达不清楚,并且由“only” 开头的原句没有用倒装。正确得体的表达应该是由“only if” 引导的从句倒装。如:“Only if my father gives permission will I go out.” (7)误:My father is excellent. I cannot find admiring words to describe him. 正:My father is so excellent that I cannot express my admiration to him in words. 译文: 我无法用语言表达对我父亲的崇敬。 2原句想表达的意思笔者一目了然, 但它存在同例句(6) 一样的毛病, 明显带有中译过来的痕迹。两个独立的单句不仅结构松散、衔接不紧密,而且句法结构违背英语表达习惯,生硬艰涩。笔者试用“so that ”句型,合二为一,从而使整个句子结构紧凑,语言自然流畅。 (8)误:He was unfortunate to meet with trouble. 正:Unfortunately he ran/ get into trouble. 译文:他不幸遇到了麻烦 “Unfortunately”通常可位于句首作句子的状语;“meet with” 虽有“ 遇到” 之意, 但它是得到某种具体的反应或结果。例如,“meet with approval or disapproval (获得赞同或遭到反对)”, 而“ 遭遇麻烦”在英语里有其习惯表达“run / get into trouble”。 5.主谓不一致 (9)误:He, together with two assistants, are making inquiries about the case. 正:He, together with two assistants, is making inquires about the case. 译文:他和两个助手正在调查那个案件。 学生本想灵活运用所学到的一些词组和句子结构,可惜他们对此掌握不牢,似懂非懂,故导致了错误的产生。“together with ”后面所跟“two assistants ”只是介词宾语,并非并列同“he” 构成句子主语, 因此, 谓语动词自然要和主语“he”保持一致,用单数。 (10)误:Only those who is diligent will succeed. 正:Only those who are diligent will succeed. 译文:只有勤奋的人才能获得成功。 此句关系代词“who” 引导的定语从句中谓语动词应与“who”指代的复数代词“those”保持一致。 6.结构残缺混乱 以下例句选自学生关于莎士比亚生平的改写文,改写前笔者要求学认真分析原句中句与句间的关系:并列或从属(coordination and subordination)并注意语言结构的多样性,和变化性(variety)。 (11)原文:William Shakespeare was born in 1564. He was the son of John Shakespeare. 误:William Shakespeare, born in 1564, who was the son of John Shakespeare. 正:William Shakespeare, the son of John Shakespeare, was born in 1564. 可以看出,学生想用“who” 引导定语从句,将原文两个单句变成一个含从属关系的复合句,但遗憾在于他改丢了全句谓语动词, 致使句子结构残缺。笔者在添加谓语时, 鉴于原文乃莎翁生平简介,遂调整了原文顺序。 7.话语滋生歧义 (12)误:He told my brother that he made a right decision. 正:He told my brother that he himself made a right decision. 译文:他告诉我弟弟,他自己做了一个明智之举。 因“that”引导的从句中“he”指代不明,话语滋生了 歧义。 2.应试教学的后果 (1) 当前多数大学生学习英语的首要目标是通过英语考试。由于写作部分只占总分的16% , 为了更有效地提高总分, 不少学生情愿在其他考试项目上多花功夫,有的甚至“知难而退”干脆放弃写作。由于片面追求考试成绩,再加上课时限制,不少英语教师也很少系统认真地进行写作教学,而是让学生临阵磨枪,突击背范文,以对付考试。英语考试写作部分有内容的要求,词数要求以及有命题形式,这些对提高英语能力,也有一定的负面影响。由此可见,应试教学严重影响了学生写作能力的提高。 i. 语言基础差 基础是提高英语写作教学水平的前提。语言基础差是学生写作水平低下的重要原因之一。在众多语言基础方面的错误中,语法错误尤其突出, 许多基础语法项目,如“ 主谓一致”“ 动词时态”、“ 名词复数”、冠词用法”等,学生们虽在中学已学过,但并未形成牢固的语言能力。对这些基本的语法规则,学生往往是“一看就懂,一放就忘,一做就错”。词汇问题也应引起足够的重视。不少学生在四级统考中,在听写时虽能听懂一些常用语, 但却写不出来。写作时,尽用些简单的句子,最保 险的语言,翻来覆去就是那么几个词,那么几句话,给人一种干巴巴的感觉,可见其词汇量是多么有限。 (3) 缺乏写作基本知识 许多学生对学习英语写作存在错误的观念,认为只要有了足够的词汇和语法知识,就会自然而然地会用英语写作了。其实,写作是听、说、读、写、译等各种交际能力中最难学会的,它不仅涉及语言基础知识,如词汇、语法规则、句型等,而且涉及扩展段落、篇章结构 等写作基础知识,还涉及思维方式、文化差异以及语用、修辞等方面的知识,由于对学习英语写作的误解,学生们在写作上花的工夫很少,再加上英语系列教材中又没有系统的写作指导用书,而 教师们由于课时的限制,也不可能作详细的讲解, 从而导致了学生们写作知识的严重缺乏。 (4) 写作练习太少 学习写作就如同学习游泳,只懂得游泳规则而不下水练习,是永远不可能学会游泳的。因此,要提高写作能力,在打好语言基础的同时,还必须加强写作练习。目前突出的问题是写作练习量不足,练习内容和形式也很单调。 三,如何在新课程背景下提高学生的写作能力 (1) 增强学生的写作意识 长期的教学实践告诉我们,提高学生的学习积极性,使他们自觉、主动地去学习某一学科,这比该学科的教学本身更为重要。因此,要提高学生的写作能力必须先增强他们的写意识,要使他们认识到学习一门外语,必须全面发展听、说读、写、译等各种能力, 学习写作是外语学习不可分割的一部分,并且可以促进外语学习的全面发展。其次,要进一步提高对学生写作能力的要求。 (2) 通过阅读教学与写作的结合来提高能力 我们知道,学过几年英语的人,也许不一定能写出一篇漂亮的作文,但当他读到一篇地道的英语作文时,他却能感觉到。产生这种感觉就是我们所说的吸收意识。吸收意识的培养是靠学生平时的大量阅读、归纳、摘抄、积累、背诵地道的英语句型和范文形成的。在新教材中增加了阅读文章,除了Reading的文章之外,在其他各版块中也有不同类型的阅读文章。在教授这些文章时,除了讲解语言点之外还应让学生感受到这其中优美的英语表达,摘抄和背诵一些优美的句子。例如要表达“工作使我感到满足”这一句话的意思时,好的写作者大概不会用这样的句子:Work makes me feel satisfied,而用: Work is a source of satisfaction to me .这种规范英语的说法。据此,地道英语是通过一些固定而漂亮的句型和英语的习惯说法来表达的。阅读和写作是两种紧密联系的能力,学习有效而广泛地阅读是学写作文的最基本前提。 (3) 加强写作练习 学生们常抱怨不知道该练习写什么,或是总觉得无话可写,其实可以用来作为写作练习的题材很多。① 听写。可以选择一些语言浅显易懂、篇幅短小、内容有趣的故事录音磁带,要求学生反复多遍听录音后,在听懂大意的基础上,尽可能用自己的话写出故事大意。这样的听写比自由作文要容易得多,有助于克服学生的畏难情绪,并易于产生兴趣,培养写作意识。② 仿写。学生如能经常做仿句练习,日积月累。一些常用的句型就能信手拈来,从而写出高质量的句子。在此基础上,通过分析相关段落的扩展方法,仿写段落。最后,再根据文章的结构和写作技巧仿写篇章。总之,仿写练习如同临摹书法,久而久之,就可进入较自由的写作天地。③ 写应用文。写作能力只有通过多写才能逐渐提高。然而,每个学期老师所布置的作文次数十分有限,远远不能满足练笔的需要。因此,要寻找一些对学生来说没有压力,不受拘束,可以自由发挥的写作练习,比如写英语日记。日记的内容可以包罗万象, 把每天的所想、所闻和所做都记下来。想写什么就写什么,每天三五句或每周两三篇,贵在坚持, 写日记对于巩固所学过的词汇、句型和语法规则极有好处,有利于提高表达能力。此外,还可以让学生结合自己的实际情况写应用文,如信件、请假条、电话留言等。这样,当他们用英语表达自己的思想和情感时,就不会再觉得无话可说,并且还会对英语写作产生浓厚兴趣。在新教材的task和project中也不同类型的写作练习,教师在教学时应特别重视这两项内容,提高写生写不同体裁文章的能力。 (4) 教师应加强对学生的指导 教授写作课的教师除了讲解一些基本的写作理论和篇章展开方式之外,应该投入相当大的精力批改学生的习作,对学生的作文进行详细的讲解、点评,重点指出学生作文中存在的问题,尤其是语言方面的问题,如用词不当或句型结构过于简单等,并提出修改的建议,增强学生对英语词、句、篇的认识和理解,提高他们驾驭语言的能力,使他们逐渐学会用地道的语言,适当的篇章结构来表达自己丰富的思想内容。当然,在学生语言表达方面尚存在缺陷时,教师还是应当以鼓励为主,尽量激发学生的写作热情。 (5)排除思维差异对英文写作消极干扰 英语教师的根本任务除了丰富学生的英语文化知识"传授准确的语言信息外"还应着重培养学生识别英汉语言异同的敏锐性" 并能在关键处帮助学生避免语言交际中的文化误用现象! 只有当教师和学生都能充分意识到英语思维训练与英语技能提高的对应关系! 并着力加强课堂内外多元化训练! 学生才能逐渐养成良好的英语思维习惯! 获得英语语言的精髓" (6)利用计算机和课件加强自学能力,主动的练习写作。积极的上网查资料,特别是一些好的英语学习网站,掌握信息,做到有内容可写。 总之,为了提高学生的英语写作能力,教师和学生都应承担起责任。教师要想方设法吸引学生的兴趣,使他们不在害怕写作,同时给予正确的指导。学生们要努力培养写作能力,把业余时间多花在阅读和写作上,写完文章之后,还得把作文交给老师检查。只有教师与学生共同努力,学生的写作能力才能得到提高。 参考资料 陈立平. 从阅读与写作的关系看写作教学中的范文教学[J ] , 外语与外语教学,2001 (4) . 叶云屏.从学生习作中的语言错误看写作教学的薄弱环节[J]. 外语教学,2002,(4). |
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『搜索相关课件』 | ||||
【上一篇】【下一篇】 【教师投稿】 |