模块9 Unit 1-4 各单元重点短语及句型(译林牛津版高三英语选修九教案教学设计) |
||||
中学英语教学资源网 → 英语教案 → 教学设计 手机版 | ||||
I 根据中文写短语 1. 仅次于second only to 2. 迷人的自然风光 fantastic natural scenery 3. 喜欢be fond of 4. 绝大多数the vast majority of 5. 对…感到兴奋的be thrilled by 7. 除了…in addition to 8. 是…的家园be home to 9. 由…组成consist of 10. 寻求财富seek their fortunes 11. 少数人a handful of people 12. 与…是绝配go perfectly with 13. 迎合各种需要 cater to every need 14. 由于大量移民due to the large amount of immigration 15. 由于自然环境owing to the natural environment 16. 除了登山apart from mountain climbing 17. 危及安全compromise safety 18. 对…有偏好have a preference for 19. 对…毫无疑问have no reservations about doing sth. 20. 对…尊重show respect for II 根据中文将句子补充完整 1. 海洋和河流里有大量的鱼类。 Fish are abundant in the seas and rivers. 2. 加拿大国家电视塔坐落于多伦多市中心,通常简称为CN塔。 Located in the heart of Toronto is the Canadian National Tower, which is often called the CN Tower for short. 3. 蒙特利尔是世界上第二大法语城市,巴黎是第一大法语城市。 Montreal is the second largest French-speaking city in the world, Paris being the largest. 4. 蒙特利尔夜生活丰富多彩,有许多饭店和俱乐部,还有文化性的和街头性的节庆活动,绝对不会让任何游客感到厌倦。 Montreal has colorful nightlife, with many restaurants and clubs, as well as cultural and street festivals to ensure that no visitor is ever bored. 5.温哥华市面积更小但同样名闻遐迩。 Smaller in size, but equally famous, is the city of Vancouver. 6. 有许多博物馆展示那时的生活情况。 There are many museums showing what life was like back then. 7. 国旗上有一片枫叶作标志。 A maple leaf is featured on the Canadian flag. 8如果你指望不同的国家有着你所习惯的同样的风俗和食物,那么你一定会失望。 If you expect different countries to have the same customs and food as what you are accustomed to, then you are bound to be disappointed. 8. 你需要将旧思想和偏见放一边,在期望方面灵活一点,因为发现不寻常和意料之外才是旅游的回报。 You need to put aside your old ideas and prejudices and learn to be more flexible in your expectations because finding the unusual and unexpected is the reward of travel. M9 U1 (Task- Project) I 根据中文写短语 1. 填写文字材料fill out paperwork 2. 将…与…相联系associate… with.. 3. 现场看比赛 watch sports live 4. 转向运动 turn to sport 7. 满足于…be content to do sth / with sth 8. 最棒的是best of all 9. 装备有照明设施be equipped with lighting facilities 10. 玩到深夜 play late into the night 11. 参加participate in 12. 是…的缩写形式be short for 13. 区别A和B distinguish A from B / between A and B 14. 导致严重的伤害lead to serious injuries 15. 起源于be originally from 16. 尤其in particular 17. 值得表扬be worthy of praise 18. 总共in total 19.很高比例 a great percentage of II 根据中文将句子补充完整 1. 占据纽约市中心,这儿的人行道充满生机,灯光闪烁。 Occupying the heart of New York City, the sidewalks here are full of life and bright lights. 2. 由于911以后的安全考虑,游客不再被允许攀爬。 Due to security concerns after 9/11, visitors are no longer permitted to climb them. 3. 这条两旁都是剧院的街道是戏剧和音乐剧成为举世闻名的地方。 The theatre-lined street is where plays and musicals become international hits. 4. 一手拿饮料,一手捧快餐,坐在电视机前看体育赛事,这在澳大利亚非常普遍。 Sitting in front of the television watching a sporting event, with a drink in one hand and some fast food in the other, is very common in Australia. 5. 许多人对体育运动的热爱归功于适合体育运动的完美的气候条件。 Many people owe their love of sport to the perfect weather conditions for it. 6. 耐心是欣赏这项运动的准则。 Patience is the critrioen to enjoy the game. 7. 考虑到相对较小的人口数,它在奥运会上的出色表现真正令人惊讶。 Considering, its relatively small population, its outstanding, performance in the Olympic Games was really amazing . 8. 虽然很大一部分澳大利亚人观看体育比赛,而不直接参与,但大多数人是关注体育的,因此它的确是个体育大国。 While a high percentage of Australians may be people who watch sports rather than do them, as far as most of its population is concerned, it is indeed a great sporting nation! M9 U2 (Reading - Grammar) I 根据中文写短语 1.对有重大影响 have a great impact on … 2.在不同的领域取得进展 make advances in various fields 3.被转移到… be transferred to 4.被晒黑 get sunburnt 5.为…..做准备 in preparation for… 6.为保存历史 in a gesture to help preserve history 7.进行重要的教育工作 undertake important educational work 8.被认为是一个独立的国家 be recognized as an independent country 9.需要密切注意 require urgent attention 10.导致对…..破坏 result in damage to … 11.夺取对……控制 seize control of … 12.任命一个特别委员会 appoint a special committee 13.在某人的议事日程上be high on one’s agenda 14.基于这共识 be based on the consensus II 根据中文将句子补充完整 1. 它被建在那儿便于所有人去参观。 It was built there so that it was convenient for everyone to get to. 2. 它部分受损于自然威力(如地震),部分受损于人为因素,然而所有破坏中最大的是由后者造成的。 It has been damaged partly by natural forces like earthquakes and partly by man, although the greatest destruction of all has been caused by the latter. 3.事实上,修复工作非常糟糕,一些建筑比修复前更步稳定。 In fact , the restoration was so bad that it made some of the buildings less secure than they had been before . 4.希腊政府于1975年成立了一个委员会来负责卫城全面,专业的修复。 The Greek government established a committee in 1975 to undertake the complete , professional restoration of the Acropolis. 5.此后,遗址修复工作取得了很大进展,尤其是为准备2004年雅典奥运会做了大量工作。 After that, much progress was made in reconstructing the monument, particularly with the large amount of work in preparation for the 2004 Athens Olympic Games. 6.该委员会非常有序的继续工作,希望让卫城重现昔日辉煌。 The committee is continuing its work in a very organized way and hopes to bring the Acropolis back to its former glory. They believe that the prevention of damage from ignorance and from people not caring about protecting the monument is very important. 8.我非常幸运能呆在那儿两个星期。I was fortunate enough to stay there for a fortnight. M9 U2 (Task- Project) I 根据中文写短语 1.因某事谴责某人 accuse sb. of doing sth. 2.对某人不忠 be unfaithful to 3.因叛国罪被起诉 be charged with the crime of betraying one’s country 4.宣判某人死刑 sentence sb. to death 5.允许某人做某事 give sb. permission to do sth. 6.按时完成meet the deadline 7.在最近几十年里 in recent decades 8.向……启航 set sail to 9.去某处旅行 make a trip to 10.取消死刑cancel death sentence 11. 处在……保护下 under the protection of … 12.对……开放be open to 13.状况良好(be )in good condition 14.就……方面 in terms of 15.在……方面投资钱 invest money in… 16.主要部分,必要部分 part and parcel 17.上溯至…… date (back ) from 18.与……相等be equal to 19. 以保障死后生活as insurance for the afterlife II 根据中文将句子补充完整 1. 在最后一刻他的死刑被驳回。 His death sentence was withdrawn at the last minute. 2. 与中国其他皇陵一样,长陵是仿照宫殿建造的,是由院落组成的建筑群。 It was built , like other Chinese imperial tombs, to resemble a palace, containing a complex of buildings and courtyard. 3.西陵位于北京市以西100公里处的河北省易县。 Xiling sits about 100 kilometres to the west of Beijing in Yixian. 4.其他一些陵寝修复工作如期竣工。 The deadlines for completing restoration of some other tombs have already been met. 5.今天我们有责任来珍惜和保护这些中国人民的历史遗迹。 It is now our responsibility to treasure and protect these monuments of the Chinese people. 6. 葬在那里的是五位皇帝,其嫔妃及其他皇室成员。 Buried there are the remains of five emperors, their wives and other royal family members. 7. 陵恩殿位于长陵的第二进院落内,为长陵更添宏伟与壮丽。 Adding to the impressiveness and beauty of Changling is the Ling’en Palace, which is located in the second courtyard. 高三英语复习 M9 U3 (Reading - Grammar) I 根据中文写短语 1. 饿死die of starvation 2. 使某人摆脱某物 rid sb of sth. 3. 决定做某事 elect to do sth. 4. 用A代替B substitute B with A 5. 对…不满意be unhappy with 6. 对…直言不讳 be outspoken about 7. 容忍没有发言权tolerate not having a say 8. 与…分离. split from 9. 提醒某人某事 remind sb of sth. 10. 与…有联系 have a link with / relate to 11. 纯洁的象征 a symbol of purity 12. 相似和不同the similarities and differences 13. 没得到回报get nothing in return 14. 屈从于这种地位resign oneself to this status 15. 在与…分离以后after separation from 16. 追溯到 date back to / date from II 根据中文将句子补充完整 1. 这些旗帜不仅仅是缝在一起的彩色的布和线。 These flags are more than just colorful pieces of cloth and thread sewn together. 2. 法国大革命的结束给整个法国带来了根本性的变化。 The conclusion of the French Revolution led to fundamental changes throughout the country. 3. 红色、白色和蓝色是大革命座右铭的形象提示。 The colors red, white and blue are a visual reminder of the motto of the French Revolution. 4. 蓝色代表自由,而白色代表和平和诚实。 Blue stands for liberty, while white represents peace and honesty. 5. 法国大革命成功消除了社会不平等,这对许多其他国家影响甚巨,尤其是欧洲国家。 The French Revolution was successful in ridding society of inequality, which had a great effect on many other countries, particularly those in Europe. 6. (美国)国旗上有50颗星,每颗星代表一个州。 There are fifty stars on the flag, one for each state. (独立主格结构) 7. 这面国旗简单之极,以13世纪的国旗为基础。 The flag, which couldn’t be further simplified, is based on a national flag dating back to the 13th century. 8. 同样的颜色在不同的文化可能对应不同的含义。 The same color can correspond to different meanings in different cultures. 高三英语复习 M9 U13 (Grammar - Project) I 根据中文写短语 1. 开始时at the beginning 2. 对…忠诚 be loyal to 3. 将某人处死 put sb to death 4. 与…结合 in combination with 5. 与…相联系be associated with 6. 由于这个原因 for this reason 7. 而且,此外 in addition 8. 几十年前 decades ago 9. 作为…的标志 as a sign of 10. 从负面意义上看 on a negative side 11. 在一些情况下 in some cases 12. 做某事不合适 It’s inappropriate to do sth. 13. 对…武断 be arbitrary about 14. 作一个关于…的声明 make a statement about II 根据中文将句子补充完整 1. 这是一个丰富的盛事,一个已经成为庆祝国王或王后生日的风俗的盛事。 It is a very colorful event, one that has become an institution for celebrating the King or Queen’s birthday since 1805. 2. 京剧的角色要求表演者绘脸谱来帮助展示人物性格的广度和深度。 Beijing opera roles require performers to paint their faces to help display the dimensions and depth of the character’s personality. 3. 白色强调人性中恶的一面。 White highlights all that is bad in human nature. 4. 虽然通常来说人类喜欢色彩,但我们对色彩的选择却未必随意。 While it is generally true to say that humans like color, out choices are not necessarily random. 5. 同样的颜色可能在一中文化中是褒义,而在另一种文化中是贬义。 The same color can have a positive meaning in one culture, while in another, a negative meaning. 6. 因此下次你选择衣服时,可不能随便乱选。 Therefore, the next time you choose an outfit, you should not be arbitrary about what you pick. 7. 否则,你可能会无意中表达了你不想表达的意思。 Otherwise, you might make an unconscious statement about yourself that you do not want to make. 高三英语复习 M9 U4 (Reading - Grammar) I 根据中文写短语 1. 有不同的信仰和宗教 have different beliefs and religions 2. 换句话说 in other words 3. 除了其它事情 among other things 4. 被翻译成 be translated into 5. 一下子 in one swift move 6. 与…有模糊或松散的联系 have a vague or loose connection to sth 7. 过奢侈的生活lead a life of luxury 8. 改过自新mend one’s ways 9. 为了纪念他的归来in honor of his return 10. 例如for instance 11.与食物有关的东西 things related to food 12. 被当作…be referred to as 13. 在英语口语和书面语中in oral and written English 14. 提高你的理解力improve your comprehension 15. 不久by and by 16. 提高和增强你的语言技巧polish up and sharpen your language skills 17. 随着时间而改变change over time 18. 向某人咨询…consult sb about sth 19. 承担苦难和负担bear great suffering and burdens II. 习语和释义 1. 设宴款待 kill the fatted calf = have a large celebration 2. 致命的缺陷feet of clay = hidden weaknesses in great figures 3. 小鸟说a little bird told me = not knowing who gave the information 4. 掌上明珠the apple of one’s parents’ eyes = loved by their parents 5. 诚实而优秀的普通人the salt of the earth = a good and honest person III 根据中文将句子补充完整 1. 除非你意识到习语的使用,否则你很容易误解所读到的或听到的内容。 Unless you recognize when an idiom is being used, you can easily misunderstand what you read or hear spoken. 2. 那些为人敬重的人物也有着不为人所知的弱点。 There is a hidden weakness in somebody whom we admire or respect. 3. 通过学习足够数量的习语,你可以培养高水平的交际技巧。 By learning enough important idioms, you can develop a high level of competence in your communication skills. 4. 当你透彻了解英语习语及其起源,你可以更好地理解和欣赏英语国家的历史和文化。 When you have a thorough understanding of English idioms and their origins, you can better understand and appreciate the history and cultures of English-speaking countries. 高三英语复习 M9 U4 (Grammar - Project) I 根据中文写短语 1. 使…成为… make …into… 2. 以某人来命名 name sb/sth after sb 3. 基于…之上 be based on 4. 无意中听到某人说 overhear sb saying sth 5. 在漆黑的夜晚 in the darkness of night 6. 帮助他人 give aid to others 7. 被画有be pictured with 8. 直到今天 to this day 9. 梦到某人做某事dream of sb doing sth 10. 释梦 interpret one’s dream 11. 吩咐某人做某事 instruct sb to do sth 12. 代表他 on his behalf 13. 带着他们为数不多的物品 carry their few possessions 14. 在他们抵达时 at the time of their arrival 15. 在改名时in renaming the temple 16. 建筑形式多样 be varied in its architecture 17. 以…为中心或主题; centre (sth) on/upon/round sb/sth 18. 作为佛教圣地 as a holy Buddhist site 19. 经历许多变化be through many changes 20. 正因如此as such 21. 获得国家级保护receive state protection 22. 旅游胜地Tourist attractions / sightseeing destination 23. 决不under/in no circumstances II 根据中文将句子补充完整 1. 很多的故事都是关于Nicholas拯救小孩于危险之中的。 Many of these stories involve saving children from great danger. 2. 迄今为止,白马寺仍然是全中国最重要的寺庙之一。 To this day, the white horse temple remains one of the most important temples in all of China. 2. 东汉明帝梦见一个金人飞行于宫殿之上。 The Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty dreamt of a golden man flying over the palace. 4. 皇帝指示一群大臣作为使节,代表他去印度了解更多关于佛的情况。 The emperor instructed a group of officials to go on his behalf as agents to India to find more information about Buddha. 5. 如果你击掌,你能听到屋顶传来放大的声声回荡。 If you clap your hands, you will hear the sounds repeated and multiplied form the roof. 6. 过去,这些修复与扩建通常是在战争和毁坏之后,但近期的修复则并非这种恶劣情况的结果。 In the past, these repairs and extensions generally followed times of war and destruction though recent restoration has not been a result of such terrible circumstances. |
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『搜索相关课件』 | ||||
【上一篇】【下一篇】 【教师投稿】 |